Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2 Act
CO2 Crediting Ordinance
CO2 emission
CO2 emission-free energy
Carbon dioxide emission
Carbon dioxide-emission-free energy
Carbon unit
Carbon-emission-free energy
Emission factor of the CO2 emissions
Energy without CO2 emission
Fossil CO2 emissions
Fossil carbon dioxide emissions
Industrial CO2 emissions-kg per 1987 US$ of GDP
Industrial CO2 emissions-kt
Unit of CO2 emissions
Unit of carbon dioxide
Unit of emissions of carbon dioxide

Traduction de «co2 emissions than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
energy without CO2 emission [ carbon-emission-free energy | CO2 emission-free energy | carbon dioxide-emission-free energy ]

énergie sans émission de CO2 [ énergie sans émission de dioxyde de carbone | énergie sans émission de gaz carbonique ]


emission factor of the CO2 emissions

facteur d'émission des émissions de CO2


Federal Act of 23 december 2011on the Reduction of CO2 Emissions | CO2 Act

Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la réduction des émissions de CO2 | Loi sur le CO2


carbon dioxide emission [ CO2 emission ]

émission de dioxyde de carbone [ émission de CO2 ]


unit of carbon dioxide [ unit of CO2 emissions | unit of emissions of carbon dioxide | carbon unit ]

unité d'émission de CO2


fossil carbon dioxide emissions | fossil CO2 emissions

émissions de dioxyde de carbone d'origine fossile | émissions de CO2 d'origine fossile


industrial CO2 emissions-kt

émissions industrielles de CO2 par kt (kilotonne)


industrial CO2 emissions-kg per 1987 US$ of GDP

émissions industrielles de CO2 - kg par dollar US de 1987 de PIB


Federal Decree of 23 March 2007 on the Compensation of CO2 Emissions from Gas-fired Combined-cycle Power Plants

Arrêté fédéral du 23 mars 2007 concernant la compensation des émissions de CO2 des centrales à cycles combinés alimentées au gaz


Ordinance of 22 June 2005 on the Crediting of Foreign Emission Reductions | CO2 Crediting Ordinance

Ordonnance du 22 juin 2005 régissant l'imputation des réductions d'émissions opérées à l'étranger | Ordonnance sur l'imputation du CO2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term ...[+++]

Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel de faire aboutir les négociations internationales sur le changement climatique à C ...[+++]


It can be seen that emissions of all the pollutants except CO2 are expected to fall to less than 20% of their 1995 levels by 2020, whereas CO2 emissions will continue to rise until 2005 before stabilising (on the assumption that the voluntary commitments of the car manufacturers are met).

On constate que, d'ici à 2020, pour tous les polluants, à l'exception du CO2, les émissions devraient tomber à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter jusqu'en 2005 avant de se stabiliser (à condition que les constructeurs d'automobiles honorent leurs engagements).


Projected emissions from road transport have been estimated using a base case scenario developed within Auto-Oil II. The results suggest that emissions of the traditionally regulated pollutants will fall to less than 20% of their 1995 levels by 2020, whereas CO2 emissions will continue to rise at least until 2005.

Les émissions projetées provenant des transports routiers ont été estimées en utilisant un scénario de base élaboré dans le cadre du programme Auto-Oil II. Les résultats font apparaître que, d'ici à 2020, les émissions des polluants traditionnellement réglementés passeront à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter au moins jusqu'en 2005.


We therefore need to oppose this new secular religion and madness, which is placing a question mark over whether there was any sense at all in countries such as Poland joining the European Union, since it would be forced to spend much more money on reducing CO2 emissions than its net gains from cohesion policy to date.

Nous devons donc nous opposer à cette nouvelle religion laïque et à cette folie qui remettent en question l’entrée dans l’Union européenne de pays comme la Pologne. En effet, la Pologne devrait dépenser bien plus d’argent pour réduire ses émissions de CO2 qu’elle n’en gagne grâce à la politique de cohésion à ce jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although it is a fossil fuel, it is far more environmentally friendly when it comes to CO2 emissions than coal or oil and much more flexible than nuclear power and coal.

Bien qu’il s’agisse d’un combustible fossile, il est nettement plus respectueux de l’environnement en ce qui concerne le CO2 que le charbon ou le pétrole et beaucoup plus souple que l’énergie nucléaire et le charbon.


93. Points out that deforestation accounts for more CO2 emissions than the whole transport sector and that conservation of forests is one of the core elements for the global conservation of biodiversity and ecosystem services;

93. fait observer que la déforestation provoque davantage d'émissions de CO2 que tout le secteur des transports et ajoute que la protection des forêts est un des éléments clés de la préservation de la biodiversité et des services écosystémiques dans le monde;


93. Points out that deforestation accounts for more CO2 emissions than the whole transport sector and that conservation of forests is one of the core elements for the global conservation of biodiversity and ecosystem services;

93. fait observer que la déforestation provoque davantage d'émissions de CO2 que tout le secteur des transports et ajoute que la protection des forêts est un des éléments clés de la préservation de la biodiversité et des services écosystémiques dans le monde;


93. Points out that deforestation accounts for more CO2 emissions than the whole transport sector and that conservation of forests is one of the core elements for the global conservation of biodiversity and ecosystem services;

93. fait observer que la déforestation provoque davantage d'émissions de CO2 que tout le secteur des transports et ajoute que la protection des forêts est un des éléments clés de la préservation de la biodiversité et des services écosystémiques dans le monde;


A programme estimate regarding emissions from road transport suggests that emissions of the traditionally regulated pollutants will fall to less than 20% of their 1995 levels by 2020, whereas CO2 emissions will continue to rise at least until 2005.

Dans le cadre du programme, une estimation relative aux émissions des transports routiers prévoit que, d'ici 2020, les émissions des polluants réglementés passeront à moins 20% de leur niveau de 1995, bien que les émissions de CO2 continueront à augmenter jusqu'en 2005.


A programme estimate regarding emissions from road transport suggests that emissions of the traditionally regulated pollutants will fall to less than 20% of their 1995 levels by 2020, whereas CO2 emissions will continue to rise until at least 2005.

Dans le cadre du programme, une estimation relative aux émissions des transports routiers prévoit que, d'ici 2020, les émissions des polluants réglementés passeront à moins 20% de leur niveau de 1995, bien que les émissions de CO2 continueront à augmenter jusqu'en 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co2 emissions than' ->

Date index: 2021-11-08
w