Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «closer together even » (Anglais → Français) :

Our exchanges today demonstrate the depth and breadth of our partnership and our ambition to bring the EU and New Zealand even closer together.

Les échanges que nous avons eus aujourd'hui témoignent de la profondeur et de l'étendue de notre partenariat, ainsi que de notre volonté de rapprocher davantage encore l'UE et la Nouvelle-Zélande.


There is no better argument in favour of further deepening our political dialogue: by getting to know each other better, we also draw closer together [even if we don't always agree].

Il n'y a pas de meilleur argument en faveur d'un approfondissement de notre dialogue politique: en apprenant à mieux nous connaître, nous nous rapprochons les uns des autres (même si nous ne sommes pas toujours d'accord).


I would even go so far as to say that trade makes the world smaller and can help bring humanity closer together, which is always a good thing.

Je dirais même que le commerce rend le monde plus petit et peut aider à rapprocher les gens, ce qui est toujours bien.


It also means, so to speak, that in some way the different legislation on human rights and freedoms that coexists in Europe will be brought closer together: the national legislation – the guarantees that exist in each of the European countries, which are democratic countries that respect and defend human rights – the European Union legislation and the European Convention for the Protection of Human Rights, which is another piece of legislation that not only the Member States of the European Union, but other European countries are parties too, even if they a ...[+++]

Cela signifie également que, pour ainsi dire, les différentes législations relatives aux droits de l’homme et libertés fondamentales en vigueur en Europe coexisteront plus étroitement: les législations nationales – à savoir les garanties en vigueur dans chaque pays européen, lesquels sont des pays démocratiques qui respectent et protègent les droits de l’homme –, la législation européenne et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, document législatif auquel sont parties non seulement les États membres de l’Union mais également d’autres pays européens qui ne sont pas nécessairement membres de l’Union.


My family was blessed by discovering two great champions: my younger sister, Connie Hayes, and my older sister, Suzanne Bryant, who were there day in and day out to care for my mother and bring the family even closer together through this tragic, painful ordeal.

Quoi qu'il en soit, aussi déchirante que sa fin de vie ait pu l'être, ma mère a trouvé un peu de sérénité et d'acceptation et nous l'avons réconfortée autant que nous l'avons pu jusqu'à la fin. Ma famille a eu la chance de découvrir deux grandes championnes: ma soeur cadette, Connie Hayes, et ma soeur aînée, Suzanne Bryant, qui sont restées sans relâche au chevet de ma mère et qui ont aidé la famille à se rapprocher encore davantage pendant cette douloureuse épreuve.


I therefore think it is an important step to use the Danube Strategy to now bring these countries even closer together within the framework of regional policy.

Je pense donc que c’est une étape importante d’utiliser la stratégie pour le Danube pour rapprocher encore ces pays dans le cadre de la politique régionale.


I support the directive and see it as an important step not only towards the promotion of road safety but also towards giving Europe the opportunity to grow even closer together as a large mobility area.

Je soutiens la directive et la considère comme une étape importante non seulement dans la promotion de la sécurité routière, mais aussi pour donner aux États membres la possibilité d’être encore plus proches en devenant un grand espace commun de mobilité.


Over the past decade, though, we have, progressively and continuously, moved closer together even on fundamental matters of security policy, and the debate on the two preceding reports is a demonstration of how we, in these areas, are taking a fundamentally global approach to policy.

Toutefois, ces dix dernières années, nous nous sommes progressivement et continuellement rapprochés même sur des questions fondamentales de la politique de sécurité. La discussion des deux rapports précédents montre bien que nous adoptons fondamentalement une approche politique globale dans ces domaines.


It is those hands that we grasp in order thereby to bring the peoples closer together, even though governments have not, in all areas, always grasped what that means.

Cette main, nous l'acceptons, afin de resserrer de cette manière les liens entre les peuples d'Europe, même si les gouvernements n'en ont pas toujours saisi l'importance dans tous les domaines.


It is of the greatest importance that all the EU institutions and Member States now work even closer together against waste of the EU taxpayers' money",says Mrs Gradin.

Il est capital que toutes les institutions de l'UE et les Etats membres renforcent encore leur coopération dans la lutte contre le gaspillage de l'argent du contribuable européen", dit Mme Gradin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'closer together even' ->

Date index: 2023-12-03
w