Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «close to $60 million since » (Anglais → Français) :

We also know, since Atomic Energy of Canada was forced to reveal its operations, that it has spent very close to $60 million since the 1980s on so-called entertainment expenses.

On sait aussi, depuis qu'on a obligé Énergie atomique du Canada à dévoiler ses opérations, qu'elle a dépensé tout près de 60 millions de dollars, depuis les années 1980, en frais de représentation, dit-on.


Since 2007, the EU has allocated about € 157 million to Bangladesh; of which close to €38 million has been allocated for basic health care, water, sanitation, shelter, nutrition, protection and psychological support to the Rohingya.

Depuis 2007, l'UE a alloué environ 157 millions d'euros au Bangladesh, dont près de 38 millions pour les soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, les abris, la nutrition, la protection et l'aide psychologique aux Rohingyas.


Since 2007, the EU has allocated over €163 million to Bangladesh; of which close to €43 million has been allocated for basic health care, water, sanitation, shelter, nutrition, protection and psychological support to the Rohingya.

Depuis 2007, l'UE a alloué plus de 163 millions d'euros au Bangladesh, dont près de 43 millions pour les soins de santé de base, l'eau, l'assainissement, les abris, la nutrition, la protection et l'aide psychologique aux Rohingyas.


Since 2005, Europass has had more than 126 million website visits; over 93 million document templates have been downloaded while more than 60 million Europass CVs, by far the most popular tool, have been created online.

Depuis 2005, le site web d’Europass a reçu plus de 126 millions de visites; plus de 93 millions de modèles de documents y ont été téléchargés et plus de 60 millions d’Europass-CV, de loin l’outil le plus populaire, ont été créés en ligne.


Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.

Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.


The techniques available to reduce the concentration of benzene in this natural gas to less than 0,1 % by weight would entail capital expenditure close to EUR 1 billion and operational expenditure of around EUR 60 million per year.

Les techniques disponibles pour réduire la concentration en benzène de ce gaz naturel à moins de 0,1 % en poids entraîneraient des investissements de l'ordre de 1 milliard d'EUR et des dépenses opérationnelles de l'ordre de 60 millions d'EUR par an.


The program's annual base reference level of $27.6 million had to be replenished every year through supplementary funding to operate the program which cost close to $60 million during the last two fiscal years.

Le niveau de référence annuel de base du programme, établi à 27,6 millions de dollars, a dû être augmenté chaque année par du financement additionnel pour en permettre la prestation. Au cours des deux derniers exercices financiers, les coûts de fonctionnement ont ainsi atteint près de 60 millions de dollars.


The CIHR also has also invested close to $6 million since 2000.Since 2000, rather, $25 million has been invested specifically for juvenile diabetes.

Les IRSC ont également investi près de 6 millions de dollars depuis 2000. Ou plutôt, depuis 2000, 25 millions de dollars ont été spécialement investis dans la recherche sur le diabète juvénile.


There can be no confidence that those eligible applied when they were eligible.The threat of prosecution inhibited some from coming forward, for fear that even a pension application predicated on injuries suffered from experimentation would be an infringement of the Official Secrets Act, leading to years in prison.It has been close to 60 years since these events, and putting a man on a pension now in the waning years of his life, while he was deprived of that pension for decades, is a paltry response.

On ne peut avoir la certitude que les personnes admissibles ont présenté une demande au moment où elles étaient en droit de le faire. La menace d’une poursuite a empêché certaines d’entre elles de se manifester de crainte que même une demande de pension pour blessures subies à la suite d’expériences ne constitue une infraction à la Loi sur les secrets officiels et ne mène à des années d’emprisonnement.Cela fait près de 60 ans que ces événements ont eu lieu, et accorder une pension à un homme qui en est au crépuscule de sa vie, et qui en a été privé pendant des décennies, ne représente pas grand-chose.


After all, since 1991 about $500 billion in GST has been collected. The courts have confirmed that close to $60 million was indeed recognized as GST fraud.

Après tout, depuis 1991, on a recouvré environ un demi-billion de dollars en TPS, et les tribunaux ont confirmé que près de 60 millions de dollars étaient le fruit de fraudes liées à la TPS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close to $60 million since' ->

Date index: 2022-10-26
w