1a. Points out that the financial envelope specified in the legislative proposal constitutes only an indication to the legislative authority and cannot be fixed until agreement is reached on the proposal for a regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020; stresses the need, therefore, to create close linkage between the financing programme and the objectives of the reform of the recipient bodies, in the interests of the Union;
1 bis. fait observer que l'enveloppe financière précisée dans la proposition législative ne constitue qu'une indication destinée à l'autorité législative et qu'elle ne pourra être fixée tant qu'un accord n'aura pas été obtenu sur la proposition de règlement établissant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020; insiste dès lors sur la nécessité d'établir un lien étroit entre le programme de financement et les objectifs d'une réforme des organismes financés, dans l'intérêt de l'Union;