Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "close dirty coal-fired " (Engels → Frans) :

In Canada, we can reduce our coal-fired generation only to import dirty coal-fired electricity produced in the United States.

Au Canada, nous pourrions réduire notre production d'électricité à partir du charbon, mais il faudrait pour cela importer de l'électricité produite à partir du charbon de façon polluante aux États-Unis.


Yet even with these tough new federal regulations and the promises of some provinces to close dirty coal-fired power plants and to increase their use of renewable and nuclear energy, the emissions from electricity generation are projected to be 90 megatonnes in 2020—still the single largest source of greenhouse gases in Canada.

Cela étant dit, même avec l'adoption de ce nouveau règlement rigoureux et la promesse de certaines provinces de fermer leurs centrales thermiques au charbon polluantes et d'augmenter l'utilisation d'énergie renouvelable et nucléaire, on prévoit que les émissions de gaz à effet de serre provenant de la production d'électricité seront de 90 mégatonnes en 2020 — ce qui représente toujours la plus importante source de gaz à effet de serre au Canada.


If the Liberal Party could do anything, perhaps it could call Ontario Premier Dalton McGuinty and ask him to finally close those dirty coal-fired plants that he promised to close last year and failed to deliver.

Si le Parti libéral pouvait faire quelque chose, peut-être pourrait-il appeler le premier ministre de l’Ontario, Dalton McGuinty, pour lui demander de fermer enfin ces centrales au charbon polluantes comme il a promis de le faire l’an dernier. Il ne l’a toujours pas fait.


Is it expedient to close coal-fired power plants, one of the cheapest sources of electricity, when the alarming signs of energy shortage are beginning to be noticeable around the world?

Est-il opportun de fermer les centrales électriques au charbon, l’une des sources d’électricité les moins chères, alors que des signes alarmants de pénurie d’énergie commencent à apparaître partout dans le monde?


We will even help Dalton McGuinty close down those dirty coal fired stations, something he promised to do, but a McGuinty Liberal did not keep his promise on the environment.

Nous allons même aider Dalton McGuinty à fermer ses centrales au charbon malpropres, ce qu'il a d'ailleurs promis de faire mais, en bon libéral, il n'a pas tenu parole en matière d'environnement.


We can close down the coal-fired plant in Lambton, Ontario, but if we're going to import dirty, coal-fired-generated electricity from Michigan, we won't have accomplished anything, for clean air or for climate change.

Nous pouvons fermer la centrale au charbon de Lambton, en Ontario, mais si c'est pour importer de l'électricité produite dans une centrale au charbon polluante du Michigan, nous n'aurons rien accompli, ni pour la qualité de l'air ni pour le climat.


Not only are these countries failing to close coal-fired power stations, but they are also building more at an alarming rate.

Non seulement ces pays ne ferment pas leurs centrales électriques au charbon, mais ils en construisent de plus en plus à un rythme alarmant.


10. Stresses that the financial resources of the EU for research on CCS will be used only for RD on carbon storage and its environmental impacts, while studies for bringing CO2 emissions of coal-fired power plants close to zero will be funded by energy companies themselves;

10. souligne que les moyens financiers de l'UE destinés à la recherche sur les procédés de CSC ne seront utilisés que pour la RD sur le stockage du carbone et son incidence environnementale, alors que les études destinées à amener les émissions de CO2 des centrales thermiques au charbon à un niveau proche de zéro seront financées par les entreprises énergétiques elles-mêmes;


60. Calls on the Council and the Commission to ensure, through the EU-China Energy and Environment Programme and other channels, that collaboration on renewable energy/energy efficiency issues will be a priority for future EU-China co-operation, and to encourage China's development of sustainable technologies and industries, particularly to enable cooperation in developing new technologies that will make a sustainable future possible; calls on China, when building new coal-fired power stations, to use the latest, most efficient and m ...[+++]

60. invite le Conseil et la Commission à veiller, au travers du programme UE-Chine sur l'énergie et l'environnement et par d'autres moyens, à ce que la collaboration dans le domaine des sources d'énergie renouvelables/de l'efficacité énergétique soit une priorité de la future coopération UE-Chine et à encourager le développement de technologies et d'industries durables en Chine, notamment pour permettre à la Chine de coopérer au développement de nouvelles technologies qui rendront possible un avenir durable; invite la Chine, dans le cadre de la construction de nouvelles centrales fonctionnant au charbon, à recourir aux technologies les plus récentes, efficaces et respectueuses de l'environnement; invite en outre la Chine, dans le cadre de ...[+++]


57. Calls on the Council and the Commission to ensure, through the EU-China Energy and Environment Programme and other channels, that collaboration on renewable energy/energy efficiency issues will be a priority for future EU-China co-operation, and to encourage China’s development of sustainable technologies and industries, particularly to enable cooperation in developing new technologies that will make a sustainable future possible; calls on China, when building new coal-fired power stations, to use the latest, most efficient and m ...[+++]

57. invite le Conseil et la Commission à veiller, au travers du programme UE-Chine sur l'énergie et l'environnement et par d'autres moyens, à ce que la collaboration dans le domaine des sources d'énergie renouvelables/de l'efficacité énergétique soit une priorité de la future coopération UE-Chine et à encourager le développement de technologies et d'industries durables en Chine, notamment pour permettre à la Chine de coopérer au développement de nouvelles technologies qui rendront possible un avenir durable; invite la Chine, dans le cadre de la construction de nouvelles centrales fonctionnant au charbon, à recourir aux technologies les plus récentes, efficaces et respectueuses de l'environnement; invite la Chine, dans le cadre de la const ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close dirty coal-fired' ->

Date index: 2023-12-14
w