I have to deal with the t
ypes of crises that come across my desk, whic
h today ranged from a single m
other being evicted because she has fallen between the cracks between employment insurance and welfare—she's a shore worker with 25 years' experience and was not able to make enough this year to be on employment insurance—to dealing with some matters with the Canada-U.S. negotiations and what happened to some of
...[+++]our fishermen last summer.Je
dois m'occuper des crises qui atterrissent sur mon bureau. Aujourd'hui, cela allait d'une mère célibataire qui était expulsée parce qu'elle n'avait plus droit à l'assurance-emploi ni à l'assistance sociale—c'est une travail
leuse riveraine qui compte 25 ans d'expérience, mais qui n'a pas travaill
é assez cette année pour toucher l'assurance-emploi—jusqu'à des dossiers concernant les négociations canado-américaines et ce qui est ar
...[+++]rivé à certains de nos pêcheurs l'été dernier.