Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Assure client orientation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ensure client orientation
Ensuring a clients orientation
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Little fellows are often great wits
Meet with client for legal services
Meet with clients for legal services
Meeting with clients for legal services
Paranoia
Provide client orientation
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Screen client
Screen clients
Screening clients
Selectively choose clients

Vertaling van "clients are often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]


An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


little fellows are often great wits

dans les petites boîtes sont les bons onguents


get together with clients for legal services, interview with clients regarding legal services | meet with client for legal services | meet with clients for legal services | meeting with clients for legal services

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


screening clients | selectively choose clients | screen client | screen clients

contrôler les antécédents d’un client


ensuring a clients orientation | provide client orientation | assure client orientation | ensure client orientation

orienter les clients


A rare congenital bleeding disorder resulting from variably decreased levels of coagulation factors II, VII, IX and X, as well as natural anticoagulants protein C, protein S and protein Z. Other symptoms are often present, including developmental and

déficit héréditaire combiné en facteurs de la coagulation dépendants de la vitamine K


A rare malignant mesenchymal tumor of smooth muscle origin, macroscopically appearing as a large, poorly circumscribed mass, often protruding from the cervical canal or expanding it circumferentially. The most common presenting symptoms are vaginal d

léiomyosarcome cervical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clients are often the first to know when exploitation is taking place.

Les clients sont souvent les premiers à se rendre compte d'une situation d'exploitation.


Clusters - geographic concentrations of companies, often SMEs, which interact with each other and with clients and suppliers and often share a pool of specialist labour, business and financial services, RD and training facilities – are an important element in smart specialisation strategies.

Les grappes d’entreprises ou «clusters» – ces concentrations géographiques d’entreprises, souvent des PME, qui interagissent entre elles et avec leurs clients et fournisseurs et partagent souvent un ensemble de services professionnels, commerciaux et financiers spécialisés, ainsi que des infrastructures de RD et de formation – représentent un élément important des stratégies de spécialisation intelligente.


The mutual evaluation process has also confirmed that insurance obligations are often imposed on cross-border service providers by the Member State where the service is provided, disregarding the fact that the provider may already be adequately insured in its place of establishment (for instance a patent agent going to another Member State to submit a patent application for one of its clients back home being required to take out a new insurance policy ...[+++]

Le processus d’évaluation mutuelle a également confirmé que des obligations en matière d’assurance sont souvent imposées aux prestataires de services transfrontalières par l’État membre où le service est fourni, indépendamment du fait que le prestataire peut déjà être correctement assuré sur son lieu d’établissement (citons le cas d’un agent en brevet se rendant dans un autre État membre pour y déposer une demande de brevet pour le compte d’un client situé dans son pays d’établissement, et que l’on oblige à souscrire une nouvelle poli ...[+++]


SMEs do business with many different clients. Yet they often have to follow the technology and business standards set by major clients, and hence run the risk of becoming "locked-in" to a specific technology, used by one contractor but not by others.

Les PME travaillent avec des clients très divers et elles doivent souvent se conformer aux normes technologiques et commerciales de leurs principaux clients et risquent donc de "s'enfermer" dans une technologie spécifique utilisée par un seul contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, the bulk of work done by most government relations consultants in this town, I find, is not so much arguing to government on behalf of clients, as often working with clients to make sure they are doing the things that are consistent with public policy, or would allow them to qualify for particular programs.

De fait, la grande partie du travail de la plupart des consultants en relations gouvernementales qui oeuvrent dans cette ville consiste, selon moi, moins à faire des démarches auprès du gouvernement pour le compte de leurs clients qu'à s'asseoir avec leurs clients afin de s'assurer qu'ils procèdent d'une manière conforme à la politique publique ou qui leur permette de se rendre admissibles à certains programmes.


There is therefore a risk that without further guidance investment firms could use TTCA more often than reasonably justified when dealing with non-retail clients, undermining the overall regime put in place to protect client assets.

Les entreprises d'investissement ont toutefois le droit de conclure des contrats de garantie financière avec transfert de propriété avec des clients autres que de détail. Le risque existe donc qu'en l'absence de nouvelles orientations, les entreprises d'investissement recourent à de tels contrats plus souvent que cela ne serait raisonnablement justifié dans le cadre de leurs relations avec leurs clients autres que de détail et mettent ainsi en péril le régime établi pour pour protéger les actifs des clients.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


In the period under review detainees' lawyers have often applied in vain to the Israeli courts for injunctions to stop their clients being subjected to these interrogation methods, and for access to their clients.

Pendant la période considérée, les avocats des détenus ont souvent demandé en vain aux tribunaux israéliens d'ordonner que leurs clients ne soient plus soumis à de telles méthodes d'interrogation et qu'ils puissent voir leurs clients.


[13] This functional or product approach has had a similar effect to differentiation by client type insofar as the nature of protection is modified to take account of the fact that trading in some specific instruments is the preserve of expert investors often subject to prudential requirements.

Cette approche fonctionnelle ou par produit a eu un effet similaire à une différenciation par type de client dans la mesure où la nature de la protection est adaptée pour tenir compte du fait que les opérations portant sur certains instruments spécifiques sont le propre d'investisseurs avertis souvent soumis à des exigences prudentielles.


Our clients are often people who depend on employment insurance or employment assistance; people who work part time; people who have no income; or people who have started their business but still require support.

Les personnes avec lesquelles on travaille sont souvent des gens qui vivent de l'assurance emploi ou de l'assistance emploi, des salariés à temps partiel, des personnes sans revenu ou bien des individus qui ont démarré leur entreprise mais qui ont encore besoin d'un soutien.


w