Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clear your title

Vertaling van "clearly your remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Smoke Gets in Your Eyes, Ears, Nose, Lungs: How to Help Your Family Clear the Air

Fumer, c'est mauvais pour nous et nos enfants : Protéger notre famille des méfaits du tabac


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For my part, I believe I understood quite clearly your remarks about what you were seeking and the reasons why you feel we should not adopt this bill, even if you made these remarks in English.

Pour ma part, il me semble avoir très bien compris vos remarques au sujet de ce que vous recherchiez et de la raison pour laquelle on ne devrait pas adopter ce projet de loi, même si vous avez fait ces remarques en anglais.


You have all been remarkably clear in your presentations and thoughtful in your answers to us.

Vous nous avez présenté des exposés remarquablement clairs, et vous nous avez fourni des réponses réfléchies.


My colleagues have already referred to this, but on behalf of all my colleagues, I want to say to you that your testimony has been remarkably clear and articulate with regard to potentially complex issues here, but also you have been able to direct your answers in a manner that, from my perspective, is completely understandable to our committee and I am sure will be extremely helpful to us in evaluating this particular issue before us.

Mes collègues l'ont déjà dit, mais au nom de tous, j'aimerais vous dire que votre témoignage a été remarquablement clair et cohérent sur des questions potentiellement complexes; vous avez pu aussi formuler des réponses aux questions qui, à mon avis, étaient tout à fait compréhensibles pour les membres du comité et qui nous seront assurément extrêmement utiles dans l'évaluation de cette question particulière que nous étudions.


On the other hand, and you explained this in your last remark, the extent to which economic and social development is needed is clear, because this is also an important yardstick for political stability.

D’un autre côté, comme vous l’avez expliqué dans votre dernière observation, nous savons clairement à quel point un développement économique et social est nécessaire, puisqu’il constitue également un critère important pour la stabilité politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your remarks on the nuclear front, Baroness Ashton, were very clear and also very forthright: Iran continues to produce enriched uranium despite warnings from the international community.

Vos observations sur le dossier nucléaire, Madame Ashton, étaient très claires et très simples: l’Iran continue de produire de l’uranium enrichi en dépit des avertissements de la communauté internationale.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does t ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clai ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does t ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clair ...[+++]


– (DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.


Just on a point of clarification, Mr. Brotto, given your remarks to Mr. Guimond just now, it's now patently clear that Canadian's executives negotiated low-cost contracts and subsidized other airlines with regard to baggage handling and training.

Une précision, monsieur Brotto. À la lumière de ce que vous avez répondu à M. Guimond, il saute maintenant aux yeux que les dirigeants de Canadien ont négocié des contrats à bas prix et subventionné les autres compagnies aériennes pour les services de manutention des bagages et la formation.


Senator Milne: Mr. Kruhlak, you said at the outset of your remarks that the people who are doing large projects just want a clear set of rules, and they are puzzled by what the rules are.

Le sénateur Milne : Monsieur Kruhlak, vous avez précisé, au début de vos remarques, que les gens qui mettent sur pied des projets d'envergure veulent tout simplement que les règles soient claires et ont de la difficulté à comprendre quelles sont les règles actuelles.




Anderen hebben gezocht naar : clear your title     clearly your remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly your remarks' ->

Date index: 2022-01-04
w