Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APLFD
APYFL
Asia Pacific Youth Freedom League
Asian Pacific Anti-Communist League
Asian Peoples' Anti-Communist League
Asian Youth Anti-Communist League
Asian-Pacific Anti-Communist League
Asian-Pacific League for Freedom and Democracy

Vertaling van "clearly anti-communist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Asian-Pacific League for Freedom and Democracy [ APLFD | Asian Pacific Anti-Communist League | Asian Peoples' Anti-Communist League ]

Asian-Pacific League for Freedom and Democracy [ APLFD | Asian Pacific Anti-Communist League | Asian Peoples' Anti-Communist League ]


Asian-Pacific Anti-Communist League

Asian-Pacific Anti-Communist League


Asia Pacific Youth Freedom League [ APYFL | Asian Youth Anti-Communist League ]

Asia Pacific Youth Freedom League [ APYFL | Asian Youth Anti-Communist League ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The case of Angola is more complex to the extent that the conflict between the government and Unita is of ideological origin: the self-styled Marxist government (which was also supported at a decisive moment by Cuban troops) and Unita is clearly anti-Communist and received support from apartheid South Africa.

Le cas de l’Angola est plus complexe dans la mesure où le conflit entre le gouvernement et l’Unita a des origines idéologiques : le gouvernement s’affirme marxiste (et se trouve appuyé dans un moment décisif par des troupes cubaines) et l’Unita est clairement anticommuniste et reçoit l’appui de l’Afrique du Sud de l’apartheid.


The absurdity of the present-day political situation in Russia is illustrated clearly by the fact that our own Parliament – the Parliament of the country that suffered most and longest of all from Stalinism and Communist dictatorship – instead of warmly supporting these resolutions, immediately declared them ‘anti-Russian’!

L’absurdité de la situation politique actuelle de la Russie est clairement illustrée par le fait que notre propre parlement – le parlement du pays qui a souffert le plus et le plus longtemps du stalinisme et de la dictature communiste –, au lieu de soutenir fermement ces résolutions, les a d’emblée déclarées «antirusses»!


The absurdity of the present-day political situation in Russia is illustrated clearly by the fact that our own Parliament – the Parliament of the country that suffered most and longest of all from Stalinism and Communist dictatorship – instead of warmly supporting these resolutions, immediately declared them ‘anti-Russian’!

L’absurdité de la situation politique actuelle de la Russie est clairement illustrée par le fait que notre propre parlement – le parlement du pays qui a souffert le plus et le plus longtemps du stalinisme et de la dictature communiste –, au lieu de soutenir fermement ces résolutions, les a d’emblée déclarées «antirusses»!


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and information fields, are making a serious mistake, which must not be forgiven, justified or allowed here in Eur ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, people who seek to label as anti-Italian, subversive and communist anyone who calls for a set of rules on communication and freedom of information that respects pluralism, and which is characterised by a clear separation between the fortunes of those who assume important institutional responsibilities and the wealth they derive from entrepreneurial activities in the publishing and information fields, are making a serious mistake, which must not be forgiven, justified or allowed here in Eur ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ceux qui cherchent à étiqueter comme anti-italien, subversif et communiste quiconque demande des règles sur la communication et la liberté d’information respectant le pluralisme commettent une lourde faute qui n’est ni pardonnable, ni justifiable ni tolérable en Europe. Ces règles introduiraient une séparation claire entre la fortune de ceux qui portent de lourdes responsabilités institutionnelles et la richesse qu’ils amassent comme entrepreneurs dans leurs activités d’édition et d’information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly anti-communist' ->

Date index: 2022-12-10
w