Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That was not made clear by the member who just spoke.

Vertaling van "clear that the member who just spoke deliberately misrepresented " (Engels → Frans) :

Mr. Robert D. Nault: Mr. Speaker, let me make it very clear to you, to all the members of the House and to the member who just spoke that we had a conversation below this place on the first floor.

M. Robert D. Nault: Monsieur le Président, permettez-moi de vous préciser très clairement, ainsi qu'à tous les députés et au député qui vient d'intervenir, que nous avons eu une conversation au premier étage, juste au-dessous de la Chambre.


I would like the hon. member who just spoke to explain to us how the government can justify saying that the measures in this bill are in the budget when that is clearly not true of a number of items in the bill.

J'aimerais que le député qui vient de faire sa présentation nous explique comment le gouvernement justifie le fait que les mesures qui sont dans ce projet de loi étaient dans le budget, alors que ce n'est manifestement pas le cas de plusieurs éléments.


That was not made clear by the member who just spoke.

Le député ne l'a pas précisé.


It is disappointing that the ECR Group and its Conservative Members, who are clearly against any financial transaction tax, have chosen in their statements to deliberately misrepresent today’s vote as a call for an EU-only FTT.

Je déplore que le groupe ECR et ses membres conservateurs, qui sont clairement opposés à toute forme de TTF, aient décidé de donner délibérément une image fausse du vote d’aujourd’hui dans leurs déclarations et de le présenter comme un appel à une TTF au niveau de l’Union européenne uniquement.


Especially when I see Quebec members, including the secretary of state for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, a member from Quebec, who, on September 6, 2001, after touring every GM facility in Ontario, went with the minister of Industry, Brian Tobin, to meet with the management, and told people in Quebec that nothing could be done to save the GM plant in Boisbriand and that it would close in September 2002, I am very proud to be a member of the Bloc Quebecois (1350) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I congratulate the member who ...[+++]

D'autant plus que, quand je vois des députés du Québec, dont un secrétaire d'État au Développement économique régional pour le Québec, un député du Québec, qui, le 6 septembre 2001, après une visite de toutes les installations de GM en Ontario, est allé avec le ministre de l'Industrie, Brian Tobin, rencontrer les dirigeants et annoncer au peuple du Québec que finalement, il n'y avait plus rien à faire pour l'usine GM de Boisbriand et qu'elle serait fermée en septembre 2002, je suis bien fier d'être membre du Bloc québécois (1350) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, je félicite le député qui m'a précédé pour son dis ...[+++]


– (FR) Mr President, like all my fellow Members who spoke before me, I would pay tribute to the quality of the work done by Mrs Krehl, and I should like to join with her in emphasising the major importance of the objective of territorial cohesion, which I think is crucial to the future of our European Union. In my view, this is not made clear enough in the Commission’s proposal.

- Monsieur le Président, comme tous les collègues qui se sont exprimés avant moi, je salue la qualité du travail effectué par Mme Krehl et, avec elle, je voudrais souligner l’importance majeure de l’objectif de la cohésion territoriale, qui me semble déterminant pour l’avenir de notre Union européenne. À mon sens, il n’apparaît pas assez clairement dans la proposition de la Commission.


I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when ...[+++]

Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.


– (IT) Mr President, I will be very brief. I just want to thank all the Members who spoke and made a valuable contribution to the debate which sees us all committed to creating a new, effective European Constitution: I would therefore like to thank you from the bottom of my heart for what will be a precious contribution to the w ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, très rapidement, je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus et ont apporté une contribution importante au débat qui nous voit tous attelés à construire une Constitution européenne neuve et efficace: ma gratitude la plus sincère, donc, pour ce qui se révélera une contribution précieuse aux travaux de la Conférence intergouvernementale.


I just want to say one thing to the honourable Member who spoke a moment or two ago.

Je veux juste dire une chose à l'honorable parlementaire qui vient de prendre la parole.


I want to make it abundantly clear that the member who just spoke deliberately misrepresented what the Reform Party stands for.

Je tiens à préciser bien clairement que la députée qui vient de parler a délibérément déformé la position du Parti réformiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clear that the member who just spoke deliberately misrepresented' ->

Date index: 2023-12-10
w