Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clauses were brought " (Engels → Frans) :

I have clause 19, inspectors; clause 29, people to analyze information brought to them by the inspectors; clause 34, review officers, and that is what we were just talking about; clause 51, some people who are able to issue notices of violation; and finally I have clause 67, an advisory committee.

À l'article 19, des inspecteurs; à l'article 29, des gens chargés d'analyser l'information compilée par les inspecteurs; à l'article 34, des réviseurs, et c'est ce dont on vient de parler; à l'article 51, des gens capables d'émettre des avis de violation; et enfin, à l'article 67, un comité consultatif.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


He mentioned the reason the government came forward with Motion No. 9, which would delete a series of clauses in Bill C-2, clauses which were adopted subsequent to amendments that were brought forward by me, based on the recommendations of our Law Clerk and Parliamentary Counsel, Mr. Walsh.

Il a parlé de la raison pour laquelle le gouvernement a présenté la motion n 9, qui retirerait certaines dispositions du projet de loi C-2, dispositions qui avaient été adoptées après que j'eus présenté des amendements en fonction des recommandations de M. Walsh, notre légiste et conseiller parlementaire.


If no action was brought within six months after the person’s death, or if there were no executor or administrator, the action could be brought by any or all of the dependants of the deceased person and would be generally be subject to the same procedure as if it were brought by an executor or administrator (clause 10(2)).

Si aucune action n’était intentée dans les six mois suivant le décès ou s’il n’y avait ni exécuteur testamentaire ni administrateur, l’action pourrait être intentée par l’une ou l’autre des personnes à charge du défunt et serait généralement assujettie à la même procédure que si elle avait été intentée par l’exécuteur testamentaire ou l’administrateur (paragraphe 10(2)).


So, for example, the basic working conditions and social clauses which were adopted in 1998 by the ILO must be kept current within the framework of a working forum drawn from the ILO and the WTO and must be brought into the discussion and taken into consideration without necessarily changing the WTO rules.

Ainsi, par exemple, les normes de travail fondamentales et les clauses sociales adoptées en 1998 par l'OIT doivent être conservées dans le cadre d'un forum permanent réunissant l'OIT et l'OMC et incluses dans la discussion, sans que cela ne modifie le cadre réglementaire de l'OMC.


These other fees might be much higher than those for navigational aids and we have every right to be concerned about the survival and competitiveness of the St. Lawrence harbours, especially the port of Montreal and several ports in the regions (1235) However, several amendments to these clauses were brought forward by the Bloc Quebecois, especially by my colleague, the hon. member for Gaspé, who went to great pains to find a way to work with the government.

Ces autres frais risquent d'être bien plus élevés que ceux pour l'aide à la navigation et il y a lieu de s'inquiéter pour la survie et la compétitivité des ports du Saint-Laurent, notamment le port de Montréal et plusieurs ports dans les régions (1235) Pourtant, plusieurs amendements à ces articles ont été déposés par le Bloc québécois, notamment par mon collègue de Gaspé, qui s'est donné beaucoup de mal à essayer de trouver un moyen de travailler avec le gouvernement.


This aspect was emphasised in the European Court's judgement of 13 May 1997, related to the DGSD ( [9]): in rejecting the action for annulment of the clause brought by the German Government, the Court states, in particular, that "in view of the complexity of the matter and the differences between the legislation of the Member States, the Parliament and the Council were empowered to achieve the necessary harmonisation progressively".

Cet aspect est souligné dans l'arrêt du 13 mai 1997 de la Cour européenne de justice, concernant la DGSD( [9]): en rejetant le recours en annulation de la clause formé par le gouvernement allemand, la Cour dit notamment que "compte tenu de la complexité de la matière et des divergences qui subsistaient entre les législations des États membres, le Parlement et le Conseil étaient habilités à procéder de manière progressive à l'harmonisation nécessaire".


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, if Senator Graham's attention were drawn to the entire transcript of the committee proceedings on the clause-by-clause study, he would find that at the very beginning, before the first amendment was to be presented by Senator Bryden on behalf of the government, I brought up the question of whether the amendments were to be, word for word, the same as those which had been distributed to the committee sometime before, and the answer given was yes.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si le sénateur Graham se reportait à la transcription intégrale des délibérations du comité à l'étape de l'étude article par article, il constaterait que dès le début, au moment où le sénateur Bryden allait présenter le premier amendement au nom du gouvernement, j'ai demandé si les amendements seraient identiques, mot pour mot, à ceux qui avaient été distribués au comité quelque temps auparavant et on m'a répondu par l'affirmative.




Anderen hebben gezocht naar : have clause     what we     analyze information brought     those discussions clauses     clauses     which brought     series of clauses     clauses which     were brought     administrator clause     there     action was brought     social clauses     must be brought     these clauses were brought     clause     council     clause brought     graham's attention     brought     clauses were brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clauses were brought' ->

Date index: 2025-05-05
w