Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clause else they lose " (Engels → Frans) :

The trade department and the Liberal government had better start getting aggressive, or else they will lose market opportunities and some excellent farmers.

Si le ministère du commerce et le gouvernement libéral ne prennent pas bientôt des mesures énergiques, ils risquent de voir se fermer des débouchés et de perdre d'excellents producteurs.


If something else terrible happens to them, they have rights. Just because terrorism is a complicated, politically motivated event does not mean they lose their rights to a civil action.

Le fait que les actes terroristes soient compliqués et motivés par des considérations politiques ne leur enlève pas le droit d'intenter des poursuites civiles.


If they lose their boats, if they lose their fleet, the financial institutions take them back and sell them to somebody else and the pressure is kept on the stock.

Si les pêcheurs perdent leur bateau, leur flotte, les institutions financières les saisiront et les revendront à quelqu'un d'autre et la pression sur les stocks se maintiendra.


A 'use it or lose it' clause in contracts between performers and their producer would be beneficial for performers as it would mean that they would be in a better position to ensure their creative output reaches the public, should the phonogram producer decide not to publish or otherwise offer older sound phonograms to the public.

Il serait avantageux pour les interprètes de prévoir une clause UIOLI dans leur contrat avec leurs producteurs, ce qui leur permettrait d’être en meilleure position de garantir la diffusion de leurs créations au public au cas où le producteur de phonogrammes déciderait de ne pas publier d’anciens phonogrammes ou de ne pas les mettre à la disposition du public d’une autre manière.


Some of the legal instruments establishing European agencies stipulate that the progress and working methods of the agency in question are to be assessed, or else they contain a review clause.

Plusieurs instruments juridiques instituant les agences européennes stipulent que les progrès et les méthodes de travail de l’agence en question doivent être évalués, ou ils contiennent une clause de réexamen.


The main proposal of Directive involve extending the term of protection for performers and phonogram producers countries from 50 to 95 years but they also provide for several accompanying measures such as establishing a fund for session musicians and introducing “use it or lose it” clauses in contracts between performers and phonogram producers.

La principale disposition de la proposition concerne la prolongation, de 50 à 95 ans, de la durée de protection pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes. Toutefois, plusieurs mesures d'accompagnement sont également prévues, telles que la création d’un fonds destiné aux musiciens de studio et l’instauration, dans les contrats passés entre interprètes et producteurs de phonogrammes, de clauses “use it or lose it” (obligation d’utiliser un droit sous peine de ...[+++]


Ms Gill, who is very supportive of the proposal and I thank her very much for her support, mentioned the ‘use it or lose it’ clause, which kicks in after a year, but, in the implementation in Member States, Member States can allow it to kick in after three months or six months if they so wish.

M Gill, qui est très favorable à la proposition, et je la remercie beaucoup de son soutien, a évoqué la clause « use it or lose it », qui n’entre en vigueur qu’après un an, mais, lors de la mise en œuvre dans les États membres, ces derniers peuvent lui permettre d’entrer en vigueur après trois mois ou six mois s’ils le souhaitent.


A 'use it or lose it' clause in contracts between performers and their producer would be beneficial for performers as it would mean that they would be in a better position to ensure their creative output reaches the public, should the phonogram producer decide not to publish or otherwise offer older sound phonograms to the public.

Il serait avantageux pour les interprètes de prévoir une clause UIOLI dans leur contrat avec leurs producteurs, ce qui leur permettrait d’être en meilleure position de garantir la diffusion de leurs créations au public au cas où le producteur de phonogrammes déciderait de ne pas publier d’anciens phonogrammes ou de ne pas les mettre à la disposition du public d’une autre manière.


It is feared that, on account of a new rule, a ‘sunset clause’, Member States will lose the payments they are due.

Nous craignons qu’en raison de la nouvelle disposition, la "clause de suspension", les États membres perdent ces versements qui leur reviennent.


The government has imposed 90 days from the day when the person's 15 years is up to when they can make the application for the faint hope clause or else they lose that opportunity.

Le gouvernement a imposé un délai de 90 jours à partir de la date à laquelle le détenu a purgé 15 ans de sa peine pour que celui-ci présente une demande fondée sur la clause de la dernière chance; s'il ne respecte pas ce délai, il perd cette possibilité.




Anderen hebben gezocht naar : else     else they     they will lose     rights just because     something else     they     mean they lose     they lose     somebody else     lose it' clause     lose     mean that they     review clause     some     lose it clauses     but they also     years but they     lose it’ clause     months if they     ‘sunset clause     payments they     states will lose     faint hope clause     clause or else     else they lose     clause else they lose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clause else they lose' ->

Date index: 2025-03-12
w