Additionally, given the current recession, it would be prudent and simple by a regulation to allow workers returning from maternity and parental leaves, who are laid off without the requisite hours, to count the claim they used prior to taking this leave towards the claim for regular benefits.
De plus, à cause de la récession actuelle, il serait prudent et simple de mettre en place un règlement pour permettre aux travailleurs, qui reviennent de leur congé de maternité ou de paternité et qui sont mis à pied sans avoir accumulé les heures requises, de calculer dans la demande de prestations ordinaires les heures travaillées avant de prendre le congé.