Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
CEOS
Categorise insurance claims
Civil servant
Civil servants’ union
Classify insurance claim
Classify insurance claims
Conditions of Employment of Other Servants
Contract agent
EC auxiliary staff
EC local staff
EC scientific staff
EC servants
EU temporary staff
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Master and servant relationship
Oversee claims process
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Public Servants Inventions Regulations
Relation of master and servant
Relationship of master and servant
Senior official
Servant
Servant of the European Union
Servants of the European Communities
Staff Regulations
Submit claim to patient's health insurance
Teachers' association
Temporary agent
Temporary servant
Union of civil servants

Traduction de «claims by servants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servant (EU) [ contract agent (EU) | EC auxiliary staff | EC local staff | EC scientific staff | EC servants | EU temporary staff | servant of the European Union | servants of the European Communities | temporary agent (EU) | temporary servant (EU) ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


Staff Regulations | Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


master and servant relationship | relation of master and servant | relationship of master and servant

lien de préposition


Conditions of Employment of Other Servants | Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities | Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | CEOS [Abbr.]

régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | régime applicable aux autres agents des Communautés européennes | RAA [Abbr.] | RAAA [Abbr.]


civil servants’ union [ teachers' association | union of civil servants ]

syndicat de fonctionnaires [ syndicat d'enseignants ]


civil servant [ senior official ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


Public Servants Inventions Regulations [ Regulations respecting public servants inventions made pursuant to the Public Servants Inventions Act ]

Règlement sur les inventions des fonctionnaires [ Règlement concernant les inventions des fonctionnaires établi en vertu de la Loi sur les inventions des fonctionnaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) claims by servants of the shipowner or salvor whose duties are connected with the ship or the salvage operations, including claims of their heirs, dependants or other persons entitled to make such claims, if under the law governing the contract of service between the shipowner or salvor and such servants the shipowner or salvor is not entitled to limit his liability in respect of such claims, or if he is by such law only permitted to limit his liability to an amount greater than that provided for in Article 6.

e) aux créances des préposés du propriétaire du navire ou de l’assistant dont les fonctions se rattachent au service du navire ou aux opérations d’assistance ou de sauvetage ainsi qu’aux créances de leurs héritiers, ayants cause ou autres personnes fondées à former de telles créances si, selon la loi régissant le contrat d’engagement conclu entre le propriétaire du navire ou l’assistant et les préposés, le propriétaire du navire ou l’assistant n’est pas en droit de limiter sa responsabilité relativement à ces créances ou si, selon cette loi, il ne peut le faire qu’à concurrence d’un montant supérieur à celui prévu à l’article 6.


A claim for compensation that is directed against the EU and is based on the mere illegality of an act or course of conduct that has not been adopted by an institution of the EU or by its servants must be rejected as inadmissible (6),’ was applied without an appraisal of the submission in the Appellant’s reply which was that .the ECB must have been acting as an EU institution since the ESM could not lawfully exercise effective control of the coercive power under EU law to allow and/or make and/or act in furtherance of the unless-demand.

L’affirmation selon laquelle «une demande en indemnité dirigée contre l’Union et fondée sur la simple illégalité d’un acte ou d’un comportement n’ayant pas été adopté par une institution de l’Union ou par ses agents doit être rejetée comme étant irrecevable» (6) a été appliquée sans évaluation des arguments contenus dans les observations écrites de la partie requérante indiquant que «[.] la BCE n’[a] pu agir qu’en tant qu’institutions de l’UE, car le MES ne pourrait pas exercer légalement un contrôle effectif du pouvoir coercitif en vertu du droit de l’UE pour permettre et/ou faire et/ou agir en vertu de la “menace”.


A claim for compensation that is directed against the EU and is based on the mere illegality of an act or course of conduct that has not been adopted by an institution of the EU or by its servants must be rejected as inadmissible (6),’ was applied without an appraisal of the submission in the Appellant’s reply which was that ‘.the ECB must have been acting as an EU institution since the ESM could not lawfully exercise effective control of the coercive power under EU law to allow and/or make and/or act in furtherance of the unless-demand.

L’affirmation selon laquelle «une demande en indemnité dirigée contre l’Union et fondée sur la simple illégalité d’un acte ou d’un comportement n’ayant pas été adopté par une institution de l’Union ou par ses agents doit être rejetée comme étant irrecevable» (6) a été appliquée sans évaluation des arguments contenus dans les observations écrites des requérants indiquant que «[.] la BCE n’[a] pu agir qu’en tant qu’institutions de l’UE, car le MES ne pourrait pas exercer légalement un contrôle effectif du pouvoir coercitif en vertu du droit de l’UE pour permettre et/ou faire et/ou agir en vertu de la “menace”.


Did you know that only 40 percent of them can reach the Employment Insurance Infocentre, that only 50 percent of old age people can get in touch with a public servant to claim their Canada Pension Plan benefits, that there are very few people who can have access to a public servant to claim their family allowances?

Savez-vous que seulement 40 p. 100 des gens peuvent rejoindre l'Infocentre en ce qui concerne l'assurance-emploi, qu'il n'y a que 50 p. 100 des personnes âgées qui peuvent rejoindre les fonctionnaires pour leurs demandes au Régime de pensions du Canada, qu'il n'y en a qu'un nombre très minime qui peuvent rejoindre les fonctionnaires responsables des allocations familiales pour enfants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, action for annulment brought on the basis of Article 263 TFEU, Article 1(65)(b) and (67)(d) of Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union (OJ 2013 L 287, p. 15), in that those provisions make the right to reimbursement of annual travel expenses and travelling time relating thereto conditional upon receipt of the expatriation or foreign residence allowance, and, secondly, claim ...[+++]

D’une part, demande d’annulation, introduite sur le fondement de l’article 263 TFUE, de l’article 1er, paragraphe 65, sous b), et paragraphe 67, sous d), du règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 du Parlement européen et du Conseil, du 22 octobre 2013, modifiant le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et le régime applicable aux autres agents de l’Union européenne (JO L 287, p. 15), en ce que ces dispositions lient le droit au remboursement des frais de voyage annuel et le délai de route pour ce voyage au bénéfice de l’indemnité de dépaysement ou d’expatriation, et, d’autre part, demande en indemnité fondée sur l’article 340 TFU ...[+++]


The method excludes the contributions paid by competitors to insure against the risks not common to employees and civil servants, notably that of unemployment and the claims of employees in the event of the company going into receivership or compulsory liquidation (hereinafter ‘wage guarantee insurance’ or ‘WGI’).

La méthode exclut les cotisations versées par les concurrents pour assurer les risques non communs aux salariés et aux fonctionnaires, notamment le chômage et les créances des salariés en cas de redressement judiciaire ou liquidation de l’entreprise (ci-après «Assurance Garantie des Salaires» ou «AGS»).


In that regard, the Court finds that, since the discrimination of which Mr Rosado Santana claims to be the victim concerns periods of service completed as an interim civil servant, the fact that he has meanwhile become a career civil servant is irrelevant.

À cet égard, la Cour estime que dès lors que la discrimination dont M. Rosado Santana allègue être la victime concerne les périodes de service qu’il a accomplies en tant que fonctionnaire intérimaire, le fait qu’il soit entre-temps devenu fonctionnaire statutaire est dépourvu d’incidence.


Accordingly, if the national court were to find that the duties performed by Mr Rosado Santana as an interim civil servant did not correspond to those performed by a career civil servant in the grade required by the competition notice, he could not reasonably claim to be the victim of discrimination.

Ainsi, si la juridiction nationale conclut que les fonctions exercées par M. Rosado Santana en tant que fonctionnaire intérimaire ne correspondaient pas à celles exercées par un fonctionnaire statutaire relevant du grade exigé dans l’avis de concours, l’intéressé ne pourrait prétendre avoir subi une discrimination.


127. The applicant claims that the obligation on the institutions to notify each decision affecting the rights or interests of the persons concerned and to mention the means of obtaining redress and the time-limits involved stems from the general principles of Community law and from the Guide to the obligations of officials and other servants of the European Parliament (OJ 2000 C 97, p. 1, ‘the Guide to Obligations’).

127 Le requérant fait valoir que l’obligation incombant aux institutions de notifier chaque décision affectant les droits ou intérêts des personnes concernées et de mentionner les voies de recours et les délais respectifs résulte des principes généraux du droit communautaire et du guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen (JO 2000, C 97, p. 1, ci-après le « guide des obligations »).


The task force establishes a ratio of 1 to 5, which it believes is achievable if it is scrupulously applied at a number of levels, whereas one Canadian citizen in nine claims to belong to a visible minority, only one federal public servant in 17 is a person from a visible minority; among federal public servants, one man in 16 claims he is from a visible minority, while only one woman in 17 is from a visible minority, and one executive officer in three in the Public Service is a person from a visible minority.

Le groupe de travail établit un ratio de 1 à 5 qu'il croit atteignable si on l'applique scrupuleusement à plusieurs niveaux. Alors que 1 citoyen canadien sur 9 dit appartenir à une minorité visible, seulement 1 fonctionnaire fédéral sur 17 est une personne issue d'une minorité visible; 1 homme sur 16, parmi les fonctionnaires fédéraux, dit être d'une minorité visible, 1 femme fonctionnaire fédérale sur 17 seulement est une personne d'une minorité visible, et 1 cadre de direction sur 33, dans la fonction publique, est une personne d'une minorité visible.


w