Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange brand's online communication plan
Brand management supervision
Brand market penetration studies
Brand market planning and operation
Brand marketing
Branded article
Branded goods
Branded product
Create a brand guideline
Create brand guidelines
Creating a brand guidelines
Design brand's online communication plan
Design brand's online communication plans
Distributor's brand
Godfrey-Milliken Act
Manufacturer's trademark
Middleman's brand
Model brand's online communication plan
Private brand
Private label
Produce brand guidelines
Product brand
Service mark
Stamp of origin
Supervise a brand management
Supervise brand management
Supervising brand management
Trade mark
Trade mark licences
Trademark

Traduction de «claimed that brand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervise a brand management | supervising brand management | brand management supervision | supervise brand management

surveiller la gestion d'une marque


arrange brand's online communication plan | model brand's online communication plan | design brand's online communication plan | design brand's online communication plans

concevoir le plan de communication en ligne d'une marque


create a brand guideline | creating a brand guidelines | create brand guidelines | produce brand guidelines

cer les lignes directrices d'une marque


branded article | branded goods | branded product

article de marque | produit de marque


distributor's brand | middleman's brand | private brand | private label

marque de distributeur | MDD [Abbr.]


brand market penetration studies | brand market planning and operation | brand marketing

marketing de la marque


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


Clerical Investigator Worksheet - Active Claim or Dormant Claim that Can be Re-activated

Feuille de travail - Commis enquêteur - Demande active ou inactive qui peut être réactivée


Claim Settlements (Alberta and Saskatchewan) Implementation Act [ An Act to facilitate the implementation of those provisions of First Nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendmen ]

Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications (Alberta et Saskatchewan) [ Loi facilitant la mise en œuvre des dispositions des règlements de revendications des Premières Nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modificat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] SAI claims that "retailers, brand companies and other employers worldwide with annual sales over USD175 billion are using SA8000"; www.sa-intl.org.

[11] La RSI affirme que «des détaillants, des sociétés de marque et d’autres employeurs au niveau mondial, dont les ventes annuelles représentent plus de 175 milliards de dollars, appliquent la norme SA8000»; www.sa-intl.org.


They even themselves admitted that the rules adopted in June of 2012 were new, but they then proceeded to apply them retroactively, going so far as to use Appendix A, clearly a brand new document, as their Bible for interpreting, assessing and judging all claims back to 2009.

Les vérificateurs ont eux-mêmes admis que les règles adoptées en juin 2012 étaient nouvelles, mais ils les ont appliquées rétroactivement. Ils se sont mêmes fondés sur l'annexe A, un tout nouveau document, dont ils ont fait leur bible pour interpréter, évaluer et juger toutes les demandes de remboursement que j'ai faites depuis 2009.


(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]


2. Comparative nutrition claims shall compare the composition of the food in question with a range of foods of the same category, which do not have a composition which allows them to bear a claim, including foods of other brands.

2. Les allégations nutritionnelles comparatives doivent comparer la composition de la denrée alimentaire en question à celle d'un éventail de denrées alimentaires de la même catégorie, dont la composition ne permet pas l'emploi d'une allégation, y compris des denrées alimentaires d'autres marques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A trade mark, brand name or fancy name appearing in the labelling, presentation or advertising of a food which may be construed as a nutrition or health claim may be used without undergoing the authorisation procedures provided for in this Regulation, provided that it is accompanied by a related nutrition or health claim in that labelling, presentation or advertising which complies with the provisions of this Regulation.

3. La marque de fabrique, le nom commercial ou la dénomination de fantaisie qui apparaissent dans l'étiquetage ou la présentation d'une denrée alimentaire ou la publicité faite à son égard et qui peuvent être considérés comme une allégation nutritionnelle ou de santé peuvent être utilisés sans être soumis aux procédures d'autorisation prévues par le présent règlement, à condition que cet étiquetage, cette présentation ou cette publicité comporte également une allégation nutritionnelle ou de santé correspondante qui est conforme aux dispositions du présent règlement.


3. A trade mark, brand name or fancy name appearing in the labelling, presentation or advertising of a food which may be construed as a nutrition or health claim may be used without undergoing the authorisation procedures provided for in this Regulation, provided that it is accompanied by a related nutrition or health claim in that labelling, presentation or advertising which complies with the provisions of this Regulation.

3. La marque de fabrique, le nom commercial ou la dénomination de fantaisie qui apparaissent dans l'étiquetage ou la présentation d'une denrée alimentaire ou la publicité faite à son égard et qui peuvent être considérés comme une allégation nutritionnelle ou de santé peuvent être utilisés sans être soumis aux procédures d'autorisation prévues par le présent règlement, à condition que cet étiquetage, cette présentation ou cette publicité comporte également une allégation nutritionnelle ou de santé correspondante qui est conforme aux dispositions du présent règlement.


This Regulation should also apply to trade marks and other brand names which may be construed as nutrition or health claims.

Le présent règlement devrait également s'appliquer aux marques de fabrique et autres noms commerciaux qui peuvent être interprétés comme des allégations nutritionnelles ou de santé.


This clearly indicates it is not just the brand companies that can make exclusive claims to R and D expenditures as a justification for the system.

Cela montre clairement qu'il n'y a pas que les fabricants de médicaments d'origine qui peuvent invoquer les dépenses de recherche et développement pour justifier le système.


Further, in order to end the association that is created between tobacco and certain lifestyles and activities, this bill will prohibit the use of false or misleading claims on product packaging and end the use of tobacco brand names on logos on youth-orientated products and those with lifestyle connotations.

De plus, pour faire disparaître l'association créée entre le tabac et certains styles de vie et certaines activités, le projet de loi interdira l'utilisation de messages faux ou trompeurs sur l'emballage des produits du tabac et mettra fin à l'affichage de noms de marques ou de logos de compagnies de tabac sur des produits destinés aux jeunes ou ayant des connotations de style de vie.


The other important thing to note is that brand loyalty for cigarettes develops early, even if your marketing efforts are, as the tobacco industry has always claimed, directed primarily at brand switchers.

Il est important de noter que la loyauté à une marque de cigarettes apparaît tôt, même si les efforts de commercialisation visent, comme l'a toujours prétendu l'industrie des produits du tabac, essentiellement ceux qu'on veut faire changer de marque.


w