Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civilian Government Employees
Transfer of power to a civilian government

Vertaling van "civilian government took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
transfer of power to a civilian government

passation des pouvoirs en faveur d'un gouvernement civil


Civilian Government Employees (War Compensation Order)

Civilian Government Employees (War Compensation Order)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The new NLD-led government took office in April 2016, with U Htin Kyaw becoming the first civilian president in more than half a century.

Le nouveau gouvernement LND a pris ses fonctions en avril 2016, Htin Kyaw devenant le premier président civil depuis plus d’un demi‑siècle.


In response to the impressive reform agenda which began to take shape there after the new civilian Government took office, he will announce a new €150 million assistance package to support democratic reforms and inclusive development in the country.

En guise de réponse à l'impressionnant programme de réformes dont la mise en œuvre a commencé dès l'arrivée au pouvoir du nouveau gouvernement civil, le commissaire annoncera un nouveau train d'aides, d'un montant de 150 millions d'euros, destiné à soutenir les réformes démocratiques et le développement inclusif dans le pays.


He took power when he overthrew the civilian government.

Il a pris le pouvoir en renversant le gouvernement civil.


D. whereas the local fighting in the Sa'dah region took on a regional dimension when Saudi military forces engaged the rebels following an incursion on the Saudi-Yemen border and launched raids on the rebel positions, allegedly causing casualties among the civilian population; whereas the Yemeni Government has alleged that some groups in Iran are supporting rebel movements in the north of the country,

D. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles à la suite d'une incursion à la frontière yéméno-saoudienne et lancé des raids sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes parmi la population civile, et considérant que, selon le gouvernement yéménite, certains groupes en Iran soutiendraient les mouvements de rébellion dans le nord du pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. Reiterates its support for the Council's decision of 3 October 2005 to impose sanctions on Uzbekistan following the events in Andizhan on 13 May 2005, when a very substantial number of civilians were shot dead by government security forces and many people were arrested and afterwards put on trial in a process which did not meet international fair trial standards and sought to cover up the truth; takes this as an example of a coherent EU measure against a government which is bound by commitments on human rights and democracy under ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un ...[+++]


74. Reiterates its support for the Council's decision of 3 October 2005 to impose sanctions on Uzbekistan following the events in Andizhan on 13 May 2005, when a high number of civilians were shot dead by government security forces and many people were arrested and afterwards put on trial in a process which did not meet international fair trial standards in order to cover up the truth; takes this as an example of a coherent EU measure against a government which is bound by commitments on human rights and democracy under a Partnership ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, où un grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'UE contre un gouvernement qui est lié par des engagements e ...[+++]


74. Reiterates its support for the Council's decision of 3 October 2005 to impose sanctions on Uzbekistan following the events in Andizhan on 13 May 2005, when a very substantial number of civilians were shot dead by government security forces and many people were arrested and afterwards put on trial in a process which did not meet international fair trial standards and sought to cover up the truth; takes this as an example of a coherent EU measure against a government which is bound by commitments on human rights and democracy under ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un ...[+++]


During his first six weeks of power, President Obasanjo took decisive action directed at his objective of bringing honesty and transparency to Nigeria's government, and drawing a clear line between civilian government and military government.

Au cours de ses six premières semaines au pouvoir, le nouveau président a pris d'importantes mesures en vue d'atteindre son objectif visant l'honnêteté et la transparence du gouvernement nigérian et l'établissement d'une séparation claire entre le gouvernement civil et le gouvernement militaire.


Half a century after the fact, we have our government acknowledging that a variety of Canadian civilians, such as firefighters and Red Cross personnel, took part in World War II and the Korean War and shared the merits and often the dangers of military personnel.

Voilà que notre gouvernement vient de s'aviser, un demi-siècle après les faits, que diverses catégories de civils canadiens, tels que des pompiers et des membres de la Croix-Rouge, ont partagé pendant la deuxième grande guerre et la guerre de Corée les mérites et souvent les dangers des militaires en uniforme.


A real chance to reach a negotiated settlement was then missed. In the wake of the bombings that took place on the 7 August, the EU deplores once again the loss of life and destruction resulting from the war and urges both the government and the LTTE to make every effort to avoid civilian casualties.

Après les bombardements qui ont eu lieu le 7 août, l'UE déplore une fois de plus les pertes de vies humaines et les destructions occasionnées par la guerre et engage tant le gouvernement que les LTTE à tout mettre en oeuvre pour éviter de faire des victimes civiles.




Anderen hebben gezocht naar : civilian government took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilian government took' ->

Date index: 2021-08-25
w