Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJurA
Civil Jurisdiction Act
Civil Matters Branch
Civil case
Civil division
Civil matter
Division for civil matters
Free movement of judgments in civil matters
International mutual assistance in civil matters
Judicial cooperation in civil law matters
Judicial cooperation in civil matters
Judicial cooperation in civil matters in the EU
Single judge for civil matters

Traduction de «civil matters became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


judicial cooperation in civil law matters | judicial cooperation in civil matters

coopération judiciaire en matière civile


Rules of practice of the Youth Court in civil matters and in adoption matters

Règles de pratique du Tribunal de la jeunesse en matière civile et en matière d'adoption


civil division | division for civil matters

Chambre civile | Cour civile | Section civile




free movement of judgments in civil matters

libre circulation des jugements en matière civile


Federal Act of 24 March 2000 on Jurisdiction in Civil Matters | Civil Jurisdiction Act [ CJurA ]

Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile | Loi sur les fors [ LFors ]


single judge for civil matters

juge unique en matière civile (1) | juge unique (2)




international mutual assistance in civil matters

entraide judiciaire internationale en matière civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 3(1) of Regulation No 1346/2000 must be interpreted as meaning that the courts of the Member State in the territory of which insolvency proceedings regarding a company’s assets have been opened have jurisdiction to hear and determine an action, such as that at issue in the main proceedings, brought by the liquidator in the insolvency proceedings against the managing director of that company for reimbursement of payments made after the company became insolvent or after it had been established that the company’s liabilities exceeded its assets, where the managing director is domiciled not in another Member State but, as is the situ ...[+++]

L’article 3, paragraphe 1, du règlement no 1346/2000 doit être interprété en ce sens que les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel a été ouverte une procédure d’insolvabilité portant sur le patrimoine d’une société sont compétentes pour connaître d’une action, telle que celle en cause au principal, du curateur à la faillite de cette société dirigée contre le gérant de ladite société et tendant au remboursement de paiements effectués après la survenance de l’insolvabilité de la même société ou après la constatation du surendettement de celle-ci, lorsque ce gérant a son domicile non pas dans un autre État membre, mais, comme c’est le cas dans l’affaire au principal, dans un État partie à la convention concernant la compétence ...[+++]


Then later on that became a civil matter; there was a civil lawsuit.

Par la suite, c'est devenu une affaire civile et il y a eu une poursuite civile.


Let me begin with the area of civil law. When the Maastricht Treaty came into force in 1993, judicial cooperation in civil matters became a matter of common concern for the Member States.

Tout d'abord, l'espace judiciaire en matière civile. Avec l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993, la coopération judiciaire en matière civile est devenue une compétence commune des États membres.


Let me begin with the area of civil law. When the Maastricht Treaty came into force in 1993, judicial cooperation in civil matters became a matter of common concern for the Member States.

Tout d'abord, l'espace judiciaire en matière civile. Avec l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993, la coopération judiciaire en matière civile est devenue une compétence commune des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the entry into force of the Treaty of Maastricht in 1993 it became a matter of common interest of the Member States, with the Treaty of Amsterdam the free movement of persons was expanded to include judicial cooperation in civil matters and a new Article 65 was added to the EC Treaty; as a result, this matter was transferred from the third to the first pillar.

L'entrée en vigueur du traité de Maastricht, en 1993, a fait de ce thème une question d'intérêt commun pour les États membres, tandis que le traité d'Amsterdam est venu compléter la liberté de circulation des personnes par la coopération judiciaire en matière civile, laquelle fait l'objet d'un nouvel article 65 dans le traité instituant la Communauté européenne. Ainsi s'est opéré le transfert du troisième vers le premier pilier.


The Council of Europe was the first organisation to act on the matter, with the Criminal Law Convention against Corruption of 27 January 1999, which came into force on 1 July 2002, and the Civil Law Convention against Corruption of 4 November 1999, which became operative on 1 November 2003.

Le Conseil de l'Europe est la première organisation à avoir légiféré dans ce domaine, avec la convention pénale sur la corruption, du 27 janvier 1999, entrée en vigueur le 1 juillet 2002, et avec la convention civile sur la corruption, du 4 novembre 1999, entrée en vigueur le 1 novembre 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civil matters became' ->

Date index: 2025-07-03
w