I'm asking you, why should civil servants, people around this table at a high level who are not covered by the law of conflict of interest, as the president told us last week, sit on the board of the Royal Bank or the Toronto-Dominion Bank or the insurance company?
Ce que je vous demande c'est pourquoi des fonctionnaires, des gens présents à cette table qui occupent des postes de haut niveau et qui ne sont pas régis par la Loi sur les conflits d'intérêts, comme le président nous l'a dit la semaine dernière, siègent au conseil d'administration de la Banque Royale ou de la Banque Toronto- Dominion, ou à celui d'une compagnie d'assurances?