Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «city should perhaps » (Anglais → Français) :

But if you want to amend it, it seems clear to me that Ottawa and Quebec City should perhaps amend it with section 43 since it does not concern only Quebec.

Mais si vous voulez qu'on amende cela, il me paraît évident qu'Ottawa et Québec pourraient peut-être l'amender avec l'article 43 puisque cela ne concerne que le Québec.


However, from the point of view of difficulty of driving downtown, as you had indicated, perhaps we should be thinking like Singapore and London and some of the other big cities, where people are saying it's impossible to drive downtown.

Vous avez parlé de la difficulté de conduire au centre-ville. Nous devrions peut-être suivre l'exemple de Singapour, de Londres et d'autres grandes villes où les gens disent qu'il est impossible de conduire au centre-ville.


Every city should set up a plan for the reduction of private car traffic demands, by clear and perhaps binding targets.

Chaque agglomération devrait mettre en place un programme destiné à réduire les besoins de déplacement avec des véhicules privés, grâce à des objectifs précis et éventuellement contraignants.


It is true that both parties should be blamed: Parliament’s administration, which was perhaps a little naive, and the City of Strasbourg.

L’administration du Parlement, qui fut peut-être un peu naïve, et la ville de Strasbourg.


Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.

Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.


I believe that this is a great city, where we should perhaps all meet once a year, but the rest of the time we should act in a pragmatic manner, take a practical approach to finances and work in one single headquarters, where we should all be located.

Je pense que Strasbourg est une ville extraordinaire, où nous devrions peut-être nous réunir une fois par an, mais le reste du temps, il serait sans aucun doute plus fonctionnel et plus économique de ne siéger qu'à un seul endroit, où nous devrions tous nous trouver.


The member for Jonquière is free to keep sending us postcards, but she might perhaps warn her PQ friends in Quebec City that they should start getting their environmental studies ready.

Ma collègue de Jonquière est libre de continuer de nous envoyer des cartes postales, mais elle pourrait peut-être avertir ses amis péquistes à Québec de commencer à préparer leurs études environnementales.


Either through poor administration or delayed planning of what should happen and what should be approved by the European authorities, and perhaps in conjunction with the national authorities, we are behind on spending on structural funding both for inner-cities and rural areas.

Nous sommes en retard en matière de financement structurel pour les centres-villes comme pour les zones rurales, que ce soit à cause d'une mauvaise administration ou d'un retard dans la planification de ce qui doit être fait et de ce qui doit être approuvé par les autorités européennes, et peut-être aussi du fait des autorités nationales.


One would think that individuals such as George Thomson, the Deputy Minister of Justice, and perhaps the Crown Attorney in the city of Scarborough, among others, who have had some knowledge of this case, should be invited by the committee.

On pourrait penser que le comité peut inviter des personnes comme George Thomson, sous-ministre de la Justice, et le procureur de la Couronne de Scarborough, entre autres, qui sont au courant de cette affaire.


To conclude, I only wish that like France, Germany, Italy, Spain, Japan and shortly Korea and Great Britain, we had a HST between Quebec City and Windsor which would use the North shore and stop in Trois-Rivières. This project would be a joint venture between the governments of Canada, Ontario and Quebec, notwithstanding the comment by my colleague from the Reform Party who said that, given the risk that Quebec might become sovereign, we should perhaps delay or rethink such a project.

En conclusion, je souhaite simplement qu'à l'exemple de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne, du Japon et bientôt de la Corée et de la Grande-Bretagne, un TGV circule de Québec à Windsor, en passant par la rive nord et en s'arrêtant à Trois-Rivières, et ce avec la collaboration du gouvernement du Canada, du gouvernement de l'Ontario et du gouvernement du Québec, et en oubliant ce genre de commentaire de mon collègue du Parti réformiste qui a dit tantôt que, compte tenu de l'éventualité de la souveraineté du Québec, on pourrait peut-être reporter et repenser un projet comme celui-là.




D'autres ont cherché : quebec city should perhaps     other big cities     perhaps we should     had indicated perhaps     every city     every city should     clear and perhaps     the city     both parties should     which was perhaps     city     should     should perhaps     great city     where we should     quebec city     they should     she might perhaps     conjunction     what should     perhaps     case should     between quebec city     city should perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city should perhaps' ->

Date index: 2025-05-11
w