Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action dignité de Saint-Léonard
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Dorchester
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Saint-Leonard Airport Inc.

Traduction de «city saint-léonard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action dignité de Saint-Léonard

Action dignité de Saint-Léonard


Saint-Leonard Airport Inc.

Aéroport de Saint-Léonard Inc.


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 40 (Métropolitaine Highway) with Papineau Avenue; thence northwesterly along said avenue to the southwesterly production of de Louvain Street East; thence northeasterly along said production and de Louvain Street East to Saint-Michel Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to the Canadian National Railway; thence generally northeasterly along said railway and the northwesterly limit of the former City of Saint-Léonard to the li ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n 40 (autoroute Métropolitaine) avec l’avenue Papineau; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au prolongement vers le sud-ouest de la rue de Louvain Est; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement et la rue de Louvain Est jusqu’au boulevard Saint-Michel; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers le nord-est suivant ladite voie ferrée et la limite nord-ouest de l’ancienne ville de Saint-Léonard jusqu’à la limite entre les anciennes vi ...[+++]


(ii) December 31, 2001, for the former municipalities of Pintendre, Pointe-du-Lac, Saint-Augustine-de-Desmaures, Saint-Étienne-de-Lauzon and Stoke; the former parish municipalities of Saint-Joseph-de-la-Pointe-de-Lévy and Sainte-Hélène-de-Breakeyville; the former cities of Anjou, Aylmer, Boucherville, Bromptonville, Brossard, Buckingham, Cap-de-la-Madeleine, Cap-Rouge, Charlesbourg, Charny, Côte-Saint-Luc, Dollard-des-Ormeaux, Dorval, Fleurimont, Gatineau, Greenfield Park, Hampstead, Hull, Lachine, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, LaSalle, LeMoyne, Lévis, L’Île-Bizard, Longueuil, Masson-Angers, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Ou ...[+++]

(ii) le 31 décembre 2001 pour les anciennes cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval; les anciennes municipalités de Pintendre, Pointe-du-Lac, Saint-Augustin-de-Desmaures, Saint-Étienne-de-Lauzon et de Stoke; les anciennes municipalités de paroisse de Saint-Joseph-de-la-Pointe-de-Lévy et de Sainte-Hélène-de-Breakeyville; les anciennes villes d’Anjou, Aylmer, Boucherville, Bromptonville, Brossard, Buckingham, Cap-de-la-Madeleine, Cap-Rouge, Charlesbourg, Charny, Dollard-des-Ormeaux, Fleurimont, Gatineau, Greenfield Park, Hampstead, Hull, Lachine, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, LaSalle, LeMoyne, Lévis, L’Île-Bizard, Longueuil, Masson-Angers, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Ouest, Mont-Royal, Pierrefonds, Québec, Saint-Bruno-de-Montarv ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the St. Lawrence River (westerly of Sainte-Hélène Island) with the southeasterly production of Dufresne Street; thence northwesterly along said production and Dufresne Street to de Rouen Street; thence southwesterly along said street to Sheppard Street; thence northwesterly along said street to Sherbrooke Street East (Route No. 138); thence northerly along said street to Pie-IX Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to Bélanger Street; thence northeasterly along said street to 24th Avenue; thence northwesterly alon ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection du fleuve Saint-Laurent (à l’ouest de l’île Sainte-Hélène) avec le prolongement vers le sud-est de la rue Dufresne; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rue Dufresne jusqu’à la rue de Rouen; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Sheppard; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au boulevard Pie-IX; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Bélanger; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la 24 avenue; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la limite sud-est de l’ancienne ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of Sherbrooke Street East (Route No. 138) with Du Quesne Street; thence northwesterly along Du Quesne Street to Rosemont Boulevard; thence northeasterly along said boulevard to Langelier Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to the southeasterly limit of the former City of Saint-Léonard; thence generally northerly and generally northwesterly along the southeasterly and northeasterly limits of said former city to the ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rue Sherbrooke Est (route n 138) avec la rue Du Quesne; de là vers le nord-ouest suivant la rue Du Quesne jusqu’au boulevard Rosemont; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la limite sud-est de l’ancienne ville de Saint-Léonard; de là généralement vers le nord et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud-est et nord-est de ladite ancienne ville jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-est suivant ladite voi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And that, right now, before the island of Montreal became one city, was part of Saint-Michel Saint-Léonard the border of Saint-Michel and Saint-Léonard (1625) The Chair: For the benefit of members, if you have your street maps, Boulevard St-Michel actually cuts right across the island of Montreal.

Avant que l'île de Montréal ne devienne qu'une seule ville, ce carré correspondait à la limite de la circonscription de Saint-Michel Saint-Léonard (1625) La présidente: Pour la gouverne des membres, je précise que si vous regardez sur vos cartes, vous verrez que le boulevard St-Michel coupe en deux l'île de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city saint-léonard' ->

Date index: 2024-08-01
w