Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
International Games for the Disabled
International Stoke Mandeville Games
Olympiad for the Physically Disabled
Olympics for the Disabled
Para-olympics
Paralympic Games
Paralympic Games for Persons with Mental Handicaps
Paralympics
Paraplegic Games
Paraplegic Olympics
Stoke Mandeville Games
Winter Olympic and Paralympic Games

Vertaling van "city paralympic games " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Paralympic Games | Paralympics | para-olympics | Paraplegic Games | Paraplegic Olympics

Jeux olympiques des handicapés | Jeux paralympiques


Paralympic Games [ Paralympics | Olympics for the Disabled | Olympiad for the Physically Disabled | International Games for the Disabled | International Stoke Mandeville Games | Stoke Mandeville Games ]

Jeux paralympiques [ Paralympiques | Jeux olympiques pour handicapés | Jeux olympiques pour handicapés physiques | Jeux internationaux pour handicapés | Jeux internationaux de Stoke Mandeville | Jeux de Stoke Mandeville ]


Paralympic Games | Paralympics

Jeux paralympiques | Paralympiques


Winter Olympic and Paralympic Games

Jeux olympiques et paralympiques d'hiver


Paralympic Games for Persons with Mental Handicaps

Jeux para-olympiques pour les handicapés mentaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition to two other Poppy coins in 2008 and 2010, this gave us themes such as: “Lucky Loonies” for every summer and winter Olympic and Paralympic Games since the legendary Salt Lake City Games of 2002; the Centennial of Saskatchewan and Alberta, where the public was invited for the first time to vote online for the winning designs of these two coins; the Pink Ribbon campaign; Quebec City's 400th anniversary; the centennials of the Montreal Canadiens and the Saskatchewan Roughriders; and from 2007 to 2010, we produced 17 coin ...[+++]

En plus des deux autres pièces Coquelicot émises en 2008 et 2010, mentionnons les initiatives suivantes: les dollars porte-bonheur, à l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver, depuis les légendaires Jeux olympiques de Salt Lake City en 2002; la célébration du centenaire de la Saskatchewan et du centenaire de l'Alberta, alors que pour la première fois, on a permis au public de voter en ligne pour déterminer les motifs qui figureront sur ces deux pièces; la campagne de la pièce Ruban rose; les célébrations du ...[+++]


I thank you, honourable senators, for helping to make the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games a success, and I would like to acknowledge all the parties involved, including John Furlong and, VANOC, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games; James Moore, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages; Senator Chaput, Senator Champagne and the Standing Senate Committee on Official Languages; Graham Fraser, the Commissioner of Official Languages; the mayor and city councillo ...[+++]

Je tiens à vous remercier, honorables sénateurs, de l'attention que vous portez à la réussite des Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver de 2010 et je rends hommage à toutes les parties concernées, soit John Furlong et le Comité organisateur des Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver 2010, le COVAN; James Moore, le ministre du Patrimoine canadien et des langues officielles; le sénateur Chaput, le sénateur Champagne et le Comité sénatorial permanent des langues officielles; M. Graham Fraser, le commissaire aux langues ...[+++]


Hon. Lorne Nystrom (Regina Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I rise to congratulate all Canadian paralympians participating in the 2002 Salt Lake City Paralympic Games currently underway.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, je tiens à féliciter tous les paralympiens canadiens qui participent actuellement aux Jeux paralympiques d'hiver de 2002 à Salt Lake City.


It should be recalled that Athens was chosen on 5 September 1997 as host city for the 2004 Olympic and Paralympic games.

Il convient de rappeler que c'est le 5 septembre 1997 qu'Athènes fut choisie pour accueillir les Jeux Olympiques et Paralympiques de 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the occasion of the 20th Olympic and Paralympic Winter Games, which take place in Turin between 10 and 26 February 2006, the Organising Committee of the Games and the city of Turin – in collaboration with the province of Turin, the region of Piedmont and the Italian National Olympic Committee – have also been involved in laying on a rich programme of initiatives to support and promote the Olympic truce.

À l’occasion des 20e jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver, qui auront lieu à Turin entre le 10 et le 26 février 2006, le comité organisateur des jeux et la ville de Turin - en collaboration avec la province de Turin, la région du Piémont et le Comité national olympique italien - participent également à l’élaboration d’un riche programme d’initiatives destinées à soutenir et à promouvoir la trêve olympique.


Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, I wish to pay tribute today to the members of Canada's paralympic team which presently is in Salt Lake City participating in the 2002 Winter Paralympic Games from March 7 to 16.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à rendre aujourd'hui hommage aux membres de l'équipe paralympique canadienne qui sont en ce moment à Salt Lake City pour participer aux Jeux paralympiques d'hiver de 2002, qui s'y tiennent du 7 au 16 mars.


Once again, my colleagues in the Bloc Quebecois join me in paying tribute to our Paralympians and congratulating them (1510) [English] Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I am honoured to rise on behalf of the federal New Democrats as we salute Canadian athletes who competed at the Paralympic Games in Salt Lake City.

Encore une fois, mes collègues du Bloc québécois se joignent à moi pour vous rendre hommage et vous féliciter (1510) [Traduction] Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur de saluer, au nom du Nouveau Parti Démocratique fédéral, les athlètes canadiens qui ont participé aux Jeux paralympiques, à Salt Lake City.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city paralympic games' ->

Date index: 2024-08-05
w