Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire permits for use of public spaces
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Control vehicles in cities
Control vehicles in metropolitan areas
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Drive in urban areas
Drive vehicles in metropolitan areas
East Jerusalem
East-Jerusalem
Federal city
Gaza strip
HUJ
Hebrew University in Jerusalem
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
Obtain permits for use of public spaces
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Procure permits for use of public spaces
Territories occupied by israel
West Bank
Write concepts for city marketing

Traduction de «city jerusalem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Islamic Heritage of the City of Jerusalem

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la sauvegarde du patrimoine islamique de la ville de Jérusalem


Special Account for the Safeguarding of the Cultural Heritage, particularly the Islamic monuments, of the city of Jerusalem

Compte spécial pour la sauvegarde du patrimoine culturel et en particulier des monuments islamiques, de la ville de Jérusalem


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


Hebrew University in Jerusalem | Hebrew University, Jerusalem | HUJ [Abbr.]

Université hébraïque de Jérusalem


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


East Jerusalem [ East-Jerusalem ]

secteur oriental de Jérusalem [ partie orientale de Jérusalem | Jérusalem-Est | Jérusalem Est ]


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


control vehicles in cities | drive vehicles in metropolitan areas | control vehicles in metropolitan areas | drive in urban areas

conduire en milieu urbain


liaise with city authorities to obtain public space permits | procure permits for use of public spaces | acquire permits for use of public spaces | obtain permits for use of public spaces

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
€14.9 million for activities in East Jerusalem to preserve the Palestinian character of the city and counter the worrying deterioration of socio-economic indicators that include widespread poverty.

un montant de 14,9 millions d'euros pour financer des activités à Jérusalem-Est en vue de préserver le caractère palestinien de la ville et de lutter contre la détérioration préoccupante des indicateurs socio-économiques, y compris la pauvreté généralisée.


Specific actions will support the development of the private sector in East Jerusalem, seek to improve living conditions of Palestinian families in the Old City as well as improving quality care and patient safety in East Jerusalem hospitals.

Des actions spécifiques soutiendront le développement du secteur privé à Jérusalem-Est, chercheront à améliorer les conditions de vie des familles palestiniennes installées dans la vieille ville ainsi que la qualité des soins et la sécurité des patients dans les hôpitaux de Jérusalem-Est.


Jerusalem: a sacred city for three religions, the capital city of books, an open capital.

Jérusalem trois fois sainte, capitale des livres, capitale ouverte.


As Jerusalem was deemed an international city in 1948, so too must Jerusalem be named an international city in the future.

Comme Jérusalem a été déclarée ville internationale en 1948, il devrait en être de même à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The solution is a city open to everyone, with freedom of circulation, and two capitals, East Jerusalem for the Palestinians, and West Jerusalem for the Israelis.

La solution est une ville ouverte à tout le monde avec liberté de circulation, et deux capitales, Jérusalem-Est pour les Palestiniens, et Jérusalem-Ouest pour les Israéliens.


Israel must recognise Palestinian sovereignty of Jerusalem and, in return, we are willing to discuss any Israeli concerns about the city, whether regarding Jerusalem as an open city, or about freedom of worship and freedom of movement within Jerusalem, or any other Israeli concerns.

Israël doit reconnaître la souveraineté palestinienne sur Jérusalem et nous sommes disposés, en contrepartie, à débattre de toutes les préoccupations israéliennes concernant la ville, que cela concerne Jérusalem en tant que ville ouverte, ou la liberté des cultes et la liberté de circulation dans Jérusalem, ou toute autre préoccupation israélienne.


Jerusalem should not be regarded as an Arab city or a Jewish city, a Christian city or a Muslim city.

Jérusalem ne devrait pas être considérée comme une ville arabe ou juive ou comme une ville chrétienne ou musulmane.


You will be aware that the United Nations Organisation, the Security Council, adopted Resolution 181 to make this holy city the city of the three monotheistic religions, the city of those that believe in one God, and decided that Jerusalem would be an international city which belonged to all the nations of the world.

Vous savez que l'Organisation des Nations unies, le Conseil de sécurité a pris la résolution 181 pour faire de cette ville sainte la ville des trois religions monothéistes, la ville des croyants en un seul Dieu, et a décidé que Jérusalem serait une ville internationale afin qu'elle soit la ville de tous les peuples du monde.


If the groups are not willing to share in Jerusalem, as right now they are not prepared to do, then the United Nations has to try to get tacit support from them to make Jerusalem a protected zone for the world, for all religions and for all people who follow those religions and have a spiritual connection with that beautiful city.

Si les groupes en présence ne veulent pas cohabiter dans Jérusalem, comme cela semble être le cas en ce moment, je crois que les Nations Unies doivent tenter d'obtenir leur soutien tacite pour faire de cette ville une zone internationale protégée pour tous les groupes religieux rattachés à cette ville magnifique par leurs croyances.


The European Union believes that this measure, contrary to the spirit of the Declaration of Principles and the maintenance of the status quo in the city of Jerusalem, could put the Peace Process at risk.

L'Union européenne considère que cette mesure, contraire à l'esprit de la Déclaration de Principes et au maintien du statu quo dans la ville de Jérusalem, est de nature à mettre en danger le Processus de Paix.


w