Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizenship both today " (Engels → Frans) :

Taken together, the amendments in Bill C-24 would preserve and protect the value of Canadian citizenship both today and in the future by ensuring Canadians have a real, rather than a tenuous or non-existent, connection to Canada.

En somme, les modifications prévues dans le projet de loi C-24 protégeraient, tant aujourd'hui que demain, la valeur de la citoyenneté canadienne en faisant en sorte que les citoyens aient des liens concrets avec le Canada.


Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure and honour today to present the government's response to the second report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, entitled “Refugee Protection and Border Security: Striking a Balance”, in both official languages.

L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration intitulé «Protection des réfugiés et sécurité des frontières: trouver un juste milieu».


I have had a number of opportunities already to address youth issues before the House, and to speak today on citizenship and immigration and more specifically on Bill C-35 regarding the regulation of immigration consultants is both an honour and a challenge. For how we deal with the twin issues of youth and immigration today will define how successful our country will be tomorrow.

J'ai déjà eu l'occasion de traiter de questions touchant la jeunesse à la Chambre, et parler aujourd'hui de la citoyenneté et de l'immigration, et plus particulièrement du projet de loi C-35 au sujet de la réglementation des consultants en immigration, est à la fois un honneur et un défi, car la façon dont nous traitons des questions touchant à la jeunesse et l'immigration aujourd'hui déterminera la prospérité future de notre pays.


Citizenship and Immigration Mr. Sarkis Assadourian (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 109 of the House of Commons I am pleased to present today, in both official languages, the government's response to the first report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration entitled “The Safe Third Country Regulations”.

Citoyenneté et immigration M. Sarkis Assadourian (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, conformément au Règlement 109 de la Chambre des communes, je suis heureux de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au premier rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration intitulé Le règlement sur les tiers pays sûrs.


Nevertheless, the development of a genuine European citizenship requires more, both with regard to those rights already enshrined in the Treaties, but whose full implementation today still faces too many obstacles, and with regard to the integration of the future institutional model of the Union, which is undoubtedly the great challenge currently facing our community of peoples and countries.

Toutefois, le développement d’une véritable citoyenneté de l'Union exige plus, tant pour ce qui concerne ces droits déjà consacrés par les Traités, mais dont la pleine concrétisation rencontre encore aujourd’hui de nombreux obstacles, que pour ce qui concerne la construction du futur modèle institutionnel de l’Union, qui représente sans doute le grand défi auquel notre communauté de peuples et de pays est actuellement confrontée.


Citizenship and Immigration Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 109, I have the honour to present today, in both official languages, the government's response to the third report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, a report entitled “Building a Nation: the Regulations under the Immigration and Refugee Protection Act”.

Citoyenneté et immigration L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 109 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration intitulé «Bâtir un pays: le règlement découlant de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizenship both today' ->

Date index: 2021-08-16
w