Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen who has established domicile
Established citizen
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen who is eligible to vote
Swiss citizen who is entitled to vote

Traduction de «citizens who came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie


Manual for Senior Citizens Who are Hard of Hearing 1993

Manuel pour les aîné(e)s malentendant(e)s 1993


Convention establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin

Convention fixant le statut des citoyens naturalisés qui rétablissent leur résidence dans leur pays d'origine


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This bill focuses more on those citizens who came here, as opposed to those who were born here.

Ce projet de loi est plus axé sur les citoyens qui sont venus ici, par opposition à ceux qui y sont nés.


The reaction of parents and other concerned citizens who came to these presentations was one of anger and frustration.

Les parents et les autres citoyens préoccupés qui sont venus aux réunions étaient en colère et frustrés.


However, amidst all the dignitaries and all the pomp and ceremony, Jack would have liked two things the best: first, the heartfelt eulogy delivered by his nephew, Scott, because Jack was devoted to his family; and second, the hundreds of ordinary local citizens who came to say “thank you” and “goodbye” to someone like them, who believed in community values and in doing what it takes to enrich community life.

Toutefois, de cette cérémonie en grandes pompes à laquelle assistaient de nombreux dignitaires, Jack aurait surtout aimé deux choses: d'abord l'éloge funèbre émouvant présenté par son neveu, Scott, puisque Jack était très attaché à sa famille; ensuite la présence de centaines de citoyens ordinaires venus dire merci et adieu à quelqu'un qui leur ressemblait, qui croyait aux valeurs communautaires et à l'importance d'enrichir la vie de la collectivité.


– (PL) Mr President, I should like to draw attention to the fate of Anton Kuzniecov, a Russian citizen who came to Poland from Russia over 10 years ago and applied for political asylum.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur le sort d’Anton Kuzniecov, un citoyen russe arrivé de Russie en Pologne il y a 10 ans et ayant demandé l’asile politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The one thing you would have to say is that this debate, and our work, have brought the work of the European Union closer to the citizen, because we have in our midst two of the original petitioners – Paul Braithwaite and Tom Lake – who came to the Committee of Inquiry.

Il faudrait souligner que ce débat - et notre travail - a rapproché l’Union européenne de ses citoyens, parce que nous avons parmi nous deux des premiers pétitionnaires - Paul Braithwaite et Tom Lake - qui sont venus à la commission d’enquête.


I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.

J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.


The inquiries carried out by the Italian Courts reveal that European citizens, who came to Italy from elsewhere to organise violent demonstrations of the Union, are also responsible.

Les enquêtes de la magistrature italienne prouvent la responsabilité de citoyens européens venus en Italie pour organiser des manifestations violentes.


– (IT) Mr President, this time it was Mr Fatuzzo who came to me in a dream and said: ‘Do not you think that the time has come at last for you to state clearly, in a forum as important as the European Parliament, that we need to press forward with research into prolonging citizens’ lives and research into eradicating as many diseases as possible?’ ‘We are already doing that,’ I replied.

- (IT) Monsieur le Président, cette fois, c'est M. Fatuzzo qui, m'étant apparu en rêve, m'a dit : "Ne pensez-vous pas qu'est arrivé le moment de déclarer ouvertement, dans un hémicycle aussi important que celui du Parlement européen, qu'il convient d'aller de l'avant dans les recherches visant à prolonger la vie des citoyens et dans celles visant à éradiquer le plus grand nombre possible de maladies ?" "Je le fais déjà", lui ai-je répondu".


I have 250 signatures from my constituents asking more attention be paid to people who are breaking the laws with respect to guns as opposed to law-abiding citizens who came under the gun as a result of that act.

J'ai 250 signatures de gens de ma circonscription qui demandaient qu'on s'occupe davantage de ceux qui enfreignent les lois concernant les armes à feu que des honnêtes citoyens qui sont devenus la cible de cette mesure législative.


Three months later, he said and I quote: ``I think that it is not necessarily clear in the minds of all the citizens who came to participate, because if they had been told at the beginning of the consultation that they were wasting their time and that everything had been decided in advance, there might not have been 55,000 participants''.

Trois mois plus tard, il déclarait et je le cite: «Je pense que ce n'est pas nécessairement clair dans l'esprit de tous les citoyens qui sont venus participer, parce que si les gens s'étaient fait dire au début de la consultation: «Vous venez perdre votre temps, tout est décidé d'avance», il n'y en a peut-être pas 55 000 qui seraient venus».




D'autres ont cherché : citizen who has established domicile     established citizen     citizens who came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens who came' ->

Date index: 2025-07-29
w