Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens when trying » (Anglais → Français) :

In that regard, with a request of 48 TA augmented by 2 to 6 SNEs in 2019 (depending on the MS capabilities), Europol’s approach is more than reasonable when trying to meet the EU citizen expectation in a time of budget austerity.

À cet égard, en demandant 48 AT plus 2 à 6 END en 2019 (en fonction des capacités des États membres), l'approche d'Europol est plus que raisonnable, qui tente de répondre aux attentes du citoyen de l'Union en cette période d'autorité budgétaire.


He stated that ‘EU citizens still face numerous obstacles when they try to source goods and services across national borders.

Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsqu ’ ils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.


3. Welcomes the fact that the 2010 citizenship report will also deal with obstacles for citizens when trying to source goods and services across borders and propose how they can best be removed; welcomes action being taken by the European Commission in response to the European Parliament resolution of 20 May 2010 on ‘Delivering a Single Market to Consumers and Citizens’, which calls for an independent exercise to identify the top 20 single-market-related sources of dissatisfaction and frustration that citizens encounter every day;

3. se félicite que le rapport 2010 sur la citoyenneté s'intéresse également aux obstacles que rencontrent les citoyens lorsqu'ils essayent de se procurer des biens et des services d'un pays à l'autre et avance des propositions sur la meilleure manière d'éliminer ces obstacles; salue l'action adoptée par la Commission européenne en réponse à la résolution du Parlement européen du 20 mai 2010 intitulée "Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens", laquelle plaide en faveur d'une évaluation indépendante en vue de déterminer quelles sont les 20 principales sources de mécontentement et de frustration liées au marché unique évo ...[+++]


In that regard, with a request of 48 TA augmented by 2 to 6 SNEs in 2019 (depending on the MS capabilities), Europol’s approach is more than reasonable when trying to meet the EU citizen expectation in a time of budget austerity.

À cet égard, en demandant 48 AT plus 2 à 6 END en 2019 (en fonction des capacités des États membres), l'approche d'Europol est plus que raisonnable, qui tente de répondre aux attentes du citoyen de l'Union en cette période d'autorité budgétaire.


This report on the 2009 European Parliament elections accompanies and feeds into the ‘EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens’ rights’, focusing on the problems citizens still face, especially when trying to source goods and services across internal borders, and ways to tackle them.

Le présent rapport sur les élections au Parlement européen de 2009 est destiné à accompagner et à compléter le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, qui met l'accent sur les problèmes auxquels les citoyens sont encore confrontés, notamment pour se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, et sur les moyens d’y remédier.


This report on the 2009 European Parliament elections accompanies and feeds into the ‘EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens’ rights’, focusing on the problems citizens still face, especially when trying to source goods and services across internal borders, and ways to tackle them.

Le présent rapport sur les élections au Parlement européen de 2009 est destiné à accompagner et à compléter le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, qui met l'accent sur les problèmes auxquels les citoyens sont encore confrontés, notamment pour se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, et sur les moyens d’y remédier.


EU-wide justice and high legal standards are crucial for our citizens when they travel, work and set up businesses in other countries and when people have to try and explain themselves in a foreign language.

Une justice paneuropéenne et des normes juridiques élevées sont essentielles pour protéger nos concitoyens lorsqu’ils voyagent, travaillent ou créent une entreprise dans d’autres pays et lorsqu’ils doivent essayer de s’expliquer dans une langue étrangère.


That is why we shall continue, in the interests of the citizens, to try and ensure that, when a citizen drives another ten or twenty kilometres in Europe, he does not stumble upon a traffic-calming zone which he believes to be the same as in his home district, only to find that totally different rules apply.

C’est la raison pour laquelle nous tâcherons toujours, dans l’intérêt des citoyens, de veiller à ce que, lorsqu’un citoyen se rend dix ou vingt kilomètres plus loin en Europe, il n’arrive pas dans une zone à vitesse réduite, en croyant qu’il s’agit d’une zone identique à celle de sa région, alors que des règles complètement différentes s’y appliquent.


At a time when it is assumed that we want to get closer to the citizens, by trying to simplify Community law, we are being called on to adopt a text with very serious ambiguities and contradictions, a text which, in trying to please everyone, does not clarify crucial matters which ultimately the courts will inevitably have to clarify.

À un moment où l’on suppose que nous voulons nous rapprocher des citoyens, en tentant de simplifier le droit communautaire, on nous demande d’adopter un texte présentant des ambiguïtés et des contradictions très graves, qui, en voulant plaire à tout le monde, ne clarifie pas des questions cruciales que les tribunaux devront inévitablement éclaircir en dernier lieu.


5. Repeats its call for the legal authorities to be guaranteed full independence and freedom when trying the crimes identified by the Commission for Historical Clarification; stresses the need to increase pressure on Guatemala, to demand an end to the civil impunity of certain elites and to underscore freedom of expression and the right to disseminate information for all citizens, when it is undermined by some groups in the private sector; deplores the fact that the extent of corruption in the legal system is pr ...[+++]

5. demande à nouveau que les autorités judiciaires bénéficient d'une indépendance et d'une liberté totales au moment de poursuivre les délits repris par la commission de clarification historique; souligne la nécessité d'accroître la pression sur le Guatemala pour qu'il soit mis fin à l'impunité civile de certaines élites et de mettre l'accent sur la liberté d'expression et le droit de diffuser des informations à tous les citoyens, quand certains groupes du secteur privé y font obstacle; déplore que le niveau de corruption judiciaire interdise que le droit puisse prévaloir dans les circonstances actuelles; considère qu'un véritable pro ...[+++]




D'autres ont cherché : eu citizen     than reasonable     reasonable when trying     ‘eu citizens     numerous obstacles     obstacles for citizens when trying     citizens     especially     especially when trying     for our citizens     our citizens     ensure that     time     trying     for all citizens     freedom     freedom when trying     citizens when trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens when trying' ->

Date index: 2024-09-23
w