Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens still failing » (Anglais → Français) :

Five years after the Court's ruling, two agglomerations still fail to comply with EU standards and the situation is likely to persist for several years, which means that the health of citizens is at risk.

Cinq ans après l’arrêt de la Cour, deux agglomérations ne respectent toujours pas les normes de l’UE et la situation est susceptible de perdurer pendant plusieurs années, avec les risques que cela entraîne pour la santé des citoyens.


I am therefore very disappointed that some of them, including Spain, which is a major tourist destination and which hosts a significant timeshare market, still fail to provide the required protection to our citizens".

C'est donc avec une vive déception que je constate que certains d'entre eux, dont l'Espagne, qui est une destination touristique majeure et représente une part importante du marché de la multipropriété en temps partagé, n'offre toujours pas la protection requise à nos concitoyen.


The Commission considers that these European citizens are still the victims of discrimination and is asking the Court of Justice to rule that Belgium has failed to comply with European law.

La Commission considère donc que ces citoyens européens sont toujours victimes de discrimination et demande à la Cour de Justice de condamner la Belgique pour non respect du droit européen.


Sadly, quite a large part of the European society still fails to benefit from multilingualism, and the motivation of citizens to learn foreign languages is not very strong.

Malheureusement, une part assez large de la société européenne ne profite toujours pas du multilinguisme et la motivation des citoyens pour apprendre des langues étrangères n’est pas très forte.


– (PT) The statements delivered by the Commission and the Council are evidence that the next European Council will still fail to implement the much-needed measures to change what Mr Barroso has referred to as Europe’s ‘crisis culture’, and that they do not want to understand the causes of the criticisms voiced by citizens of the Member States.

- (PT) Les déclarations de la Commission et du Conseil démontrent que le prochain Conseil européen ne parviendra pas, une nouvelle fois, à mettre en œuvre ces mesures particulièrement nécessaires afin de changer ce que M. Barroso a qualifié de «crise culturelle» de l’Europe et qu’ils ne veulent pas comprendre l’origine des critiques formulées par les citoyens des États membres.


13. Considers it problematic that the present system for the monitoring of Community law allows Member States to delay compliance until a pecuniary sanction is actually imminent and still avoid responsibility for past intentional violations, and that citizens often appear to lack adequate access to justice and remedies at national level even when the Court of Justice has ruled that a Member State has failed to respect citizens' rig ...[+++]

13. estime qu'il est problématique que le système utilisé actuellement pour contrôler l'application du droit communautaire permette à des États membres de ne pas se conformer à ce dernier jusqu'à ce que pèse sur eux la menace d'une sanction financière imminente et de réussir tout de même à ne pas être tenus pour responsables de violations passées intentionnelles, et que, souvent, les citoyens ne bénéficient pas d'un accès approprié à la justice et aux voies de recours au niveau national, même après que la Cour de justice a rendu une décision par laquelle ...[+++]


Our worst enemy would be indifference » stated Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, commenting on the July 2001 survey: « But with almost one out of five euro-area citizens still failing to understand that he or she can use the euro outside his/hers own country - the very meaning of the single currency and with an increasing number of citizens concerned about the risk of price rises, there are still a lot of hurdles to overcome.

Notre pire ennemi aurait été l'indifférence». a déclaré Pedro Solbes, Commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires au sujet de l'enquête de juillet 2001. « Mais un citoyen sur cinq de la zone euro ne comprenant pas encore qu'il pourra utiliser l'euro en dehors de son pays - c'est-à-dire le sens même de la monnaie unique et avec un nombre de citoyens croissant concernés par le risque de la hausse des prix, il est clair que nombreux obstacles restent encore à surmonter.


It has failed to impact on a number of areas. One of these is the labour market, where Europeans are still being segregated into first and second class citizens.

Il n’a pas eu de répercussions dans certains domaines, comme le marché de l’emploi, qui est toujours marqué par une ségrégation entre les citoyens européens de première classe et ceux de deuxième classe.


(11a) In their petitions to the European Parliament, European citizens make clear the practical difficulties that they encounter when they seek to work, study or establish themselves in other Member States. However, the governments of Member States still fail to appreciate the seriousness of these problems.

(11bis) dans les pétitions qu'ils adressent au Parlement européen, les citoyens européens font état des difficultés pratiques qu'ils rencontrent lorsqu'ils cherchent à travailler, à étudier ou à s'établir dans les autres États membres néanmoins, les gouvernements des États membres persistent à ne pas percevoir la gravité de ces problèmes;


It has cost $1 billion, and there are still citizens who will be put in jeopardy, into a criminal category, simply because of a bureaucracy and a process that have failed.

Il a coûté un milliard de dollars, mais des citoyens vont tout de même être considérés comme des criminels, à cause d'une bureaucratie et d'un processus qui ne fonctionnent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens still failing' ->

Date index: 2022-12-03
w