Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens are being held prisoner wholly unlawfully » (Anglais → Français) :

26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens’ trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign ha ...[+++]

26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarcérant des fonctionnaires prétendus coupables de manière arbitrair ...[+++]


26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens' trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign ha ...[+++]

26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarcérant des fonctionnaires prétendus coupables de manière arbitrair ...[+++]


What it will do is increase the prisoner rate in Nunavut and deal with the greater effects in terms of citizens having to stay at RCMP detachments and not being provided rudimentary facilities such as access to showers for prolonged periods of time, access to the telephone to speak with counsel on occasion, not being provided with nutritious meals, being ...[+++]

Il va par contre augmenter le nombre des prisonniers au Nunavut et il faudra s'adapter à ces répercussions, puisque les citoyens seront obligés de demeurer dans les détachements de la GRC, dans lesquels ils n'ont même pas accès à des services rudimentaires comme un accès suffisant aux douches, l'accès au téléphone pour pouvoir parler à leur avocat; ils ne reçoivent des repas nourrissants, sont détenus dans des cellules où ils sont obligés de coucher sur le sol, parce que ces c ...[+++]


We wonder, moreover, why it is that we are in such a hurry to conclude this agreement when we know that a number of European citizens are being held prisoner wholly unlawfully at Guantánamo, as has already been mentioned by other Members, and that nothing is known of them.

Nous nous demandons en outre quelle est la logique qui pousse à accélérer la conclusion de cet accord quand on sait que des citoyens européens sont détenus illégalement à Guantánamo - comme l’ont déjà dit d’autres collègues - et que l’on ne sait rien d’eux.


We wonder, moreover, why it is that we are in such a hurry to conclude this agreement when we know that a number of European citizens are being held prisoner wholly unlawfully at Guantánamo, as has already been mentioned by other Members, and that nothing is known of them.

Nous nous demandons en outre quelle est la logique qui pousse à accélérer la conclusion de cet accord quand on sait que des citoyens européens sont détenus illégalement à Guantánamo - comme l’ont déjà dit d’autres collègues - et que l’on ne sait rien d’eux.


– (PT) Mr President, since May 2000, eight Portuguese citizens have been held prisoner in the territory of Cabinda.

- (PT) Monsieur le Président, entre mai 2000 et mars 2001, huit Portugais ont été enlevés sur le territoire de Cabinda.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens are being held prisoner wholly unlawfully' ->

Date index: 2022-12-22
w