Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens' intelligent interdependence rather " (Engels → Frans) :

It's whether it's also possible for the citizens in that area to make themselves aware of the issues and vote intelligently, rather than just saying they're going to vote and it doesn't matter what they vote.

Il est également important de s'assurer que les citoyens de la région ont été bien informés et qu'ils peuvent voter intelligemment. Il ne faudrait pas se dire que les gens peuvent voter, et que peu importe comment ils votent.


94. Calls on the Commission, standardisation bodies and ENISA to develop, by December 2014, minimum security and privacy standards and guidelines for IT systems, networks and services, including cloud computing services, in order to better protect EU citizens' personal data and the integrity of all IT systems; believes that such standards could become the benchmark for new global standards and should be set in an open and democratic process, rather than being driven by a single country, entity or multinational company; takes the vie ...[+++]

94. invite la Commission, les organes de normalisation et l'ENISA à définir, avant décembre 2014, des normes et des règles minimales de sécurité et de respect de la vie privée pour les systèmes, les réseaux et les services informatiques, y compris les services d'informatique en nuage, afin de mieux protéger les données à caractère personnel des citoyens de l'Union et l'intégrité de tous les systèmes informatiques; estime que ces normes pourraient devenir la référence en vue de nouvelles normes mondiales et devraient être définies dans le cadre d'un processus ouvert et démocratique, qui ne soit pas dirigé par un pays, une entité ou une s ...[+++]


You have chosen the citizens' intelligent interdependence rather than isolated independence and we celebrate that with you. Today, I should like to take this opportunity to thank you for your personal leadership and for your own dedication throughout that campaign.

Vous avez préféré l’interdépendance intelligente des citoyens à une indépendance isolée, et nous nous en réjouissons avec vous.Je tiens aujourd’hui à saisir cette occasion pour vous remercier du rôle éminent que vous avez joué tout au long de cette campagne ainsi que de votre engagement.


In the interests of better understanding of the interdependence of European and national legal environments, the European Union must put much greater effort into ensuring that the process of creating legislation and the subsequent implementation of regulations and laws is simple, transparent and intelligible to the citizens of all countries of the European Union.

Pour améliorer la compréhension de l’interdépendance des environnements juridiques européens et nationaux, l’Union européenne doit redoubler d’efforts pour garantir que le processus législatif et la mise en œuvre subséquente des réglementations et des lois soient simples, transparents et compréhensibles pour les citoyens de tous les pays de l’Union européenne.


L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que ...[+++]


L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, ...[+++]


Would it not make a lot more sense to target the terrorists and to spend the money gathering intelligence about their activities rather than hassling law-abiding citizens?

Ne serait-il pas beaucoup plus logique de cibler les terroristes et de dépenser notre argent à recueillir des renseignements sur leurs activités plutôt que d'embêter les honnêtes citoyens?


w