Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizen-led protests " (Engels → Frans) :

37. Widespread, citizen-led protests in early 2014 underlined the fragility of the socio-economic situation.

37. Les manifestations citoyennes de grande ampleur survenues au début de 2014 ont mis en évidence la fragilité de la situation socio-économique.


They mentioned the following concerns: attacks on freedom of religion such as the arrest and detention of Catholics, Protestants and Buddhists; the repression against intellectuals, writers, democrat political leaders and protectors of human rights; the greater control of the state over the national and foreign press; and the decision to impose the death penalty for 29 different crimes, which led to the execution, in April 2000, of a Canadian citizen, Nguyen Thu Hiep.

Ils ont notamment mentionner les questions suivantes: les atteintes à la liberté de religion, comme l'arrestation et la détention de catholiques, de protestants et de bouddhistes; les répressions contre les intellectuels, les écrivains, les chefs politiques démocrates et les défenseurs des droits de la personne; l'intensification de la mainmise de l'État sur la presse nationale et étrangère; et l'élargissement de la peine de mort à 29 crimes, ce qui a conduit à l'exécution en avril 2000 d'un citoyen canadien, Nguyen Thu Hiep.


F. whereas, since the military intervention, supporters of the Muslim Brotherhood have organised large-scale demonstrations throughout Egypt, demanding the release and reinstatement of former President Morsi; whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces; whereas, on 14 August 2013, the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the ...[+++]

F. considérant que, depuis l'intervention militaire, les partisans des Frères musulmans ont organisé d'importantes manifestations dans toute l'Égypte, demandant la libération et le retour de l'ex-président Morsi; que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août 2013, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les place ...[+++]


F. whereas, since the military intervention, supporters of the Muslim Brotherhood have organised large-scale demonstrations throughout Egypt, demanding the release and reinstatement of former President Morsi; whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces; whereas, on 14 August 2013, the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and th ...[+++]

F. considérant que, depuis l'intervention militaire, les partisans des Frères musulmans ont organisé d'importantes manifestations dans toute l'Égypte, demandant la libération et le retour de l'ex-président Morsi; que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août 2013, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les plac ...[+++]


G. whereas many of the Muslim Brotherhood-organised protests have turned violent and led to deadly clashes between citizens, as well as between Muslim Brotherhood supporters and the army and security forces;

G. considérant que de nombreuses manifestations organisées par les Frères musulmans ont donné lieu à des violences et ont débouché sur des affrontements meurtriers entre les citoyens, ainsi qu'entre les partisans des Frères musulmans et l'armée et les forces de sécurité;


E. whereas electoral irregularities led Russian people to the peaceful demonstrations of discontent which took place during mass protests in Moscow and other cities, involving around 100,000 citizens; whereas hundreds of oppositionists have been detained by the police; whereas a number of peaceful demonstrations calling for free and fair presidential elections are being demanded by civil society activists;

E. considérant que les irrégularités des élections ont poussé la population russe à manifester pacifiquement son mécontentement dans des rassemblements de masse à Moscou et dans d'autres villes, qui ont réuni près de 100 000 personnes; considérant que la police a arrêté des centaines d'opposants; considérant que les militants de la société civile ont appelé à multiplier les manifestations pacifiques en faveur d'élections présidentielles libres et équitables;


B. whereas following the special session of UN Human Rights Council on Syria UN High Commissioner called for Syria to be referred to the International Criminal Court over allegations that its crackdown on protesters led to crimes against humanity and underlined that in light of the manifest failure of the Syrian authorities to protect citizens, the international community needs to take urgent and effective measures aimed at protecting the population;

B. considérant que, à la suite de la session spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Syrie, la haut commissaire a demandé que ce pays soit traduit devant la Cour pénale internationale pour des faits présumés de crimes contre l'humanité liés à la réaction des autorités contre les manifestants, et a souligné qu'en raison de l'incapacité manifeste du gouvernement syrien à protéger les citoyens, la communauté internationale devait prendre de toute urgence des mesures énergiques pour protéger la population;


The EU measures respond to the escalation of the Syrian authorities' violent crackdown, including by military means, that has led to the killing, injury or arrest of Syrian citizens for their participation in peaceful protests.

Les mesures adoptées par l'UE constituent une réponse à l'escalade de la répression violente exercée par les autorités syriennes, notamment à l'aide de moyens militaires, qui a fait des morts et des blessés parmi les citoyens syriens ou donné lieu à l'arrestation de nombre d'entre eux en raison de leur participation à des manifestations pacifiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizen-led protests' ->

Date index: 2021-01-22
w