Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm

Vertaling van "cities were presented " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action

les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Protection, Preservation, Restoration and Presentation of the Cultural Heritage of the City of Hue

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la protection, la préservation, la restauration et la mise en valeur du patrimoine culturel de la ville de Hué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The cities were presented with their awards by European Commissioners Siim Kallas and Janez Potočnik at a joint award ceremony in Brussels, Belgium (Théâtre du Vaudeville) on 6 March.

Les prix ont été remis aux deux villes concernées par les commissaires européens Siim Kallas et Janez Potočnik, lors d'une cérémonie conjointe qui s'est tenue le 6 mars à Bruxelles (Belgique), au Théâtre du Vaudeville.


The Committee on Budgets insists therefore that a similar Article needs to be added to the present proposal as it believes that Europol and CEPOL should be located in the same city as relevant savings could be achieved in a midterm perspective if both agencies were to share a certain number of administrative services.

En conséquence, la commission des budgets demande instamment qu'un article semblable soit inséré dans la présente proposition, puisqu'elle estime qu'Europol et le CEPOL devraient siéger dans la même ville, d'importantes économies pouvant être réalisées à moyen terme si les deux agences mettent en commun certains de leurs services administratifs.


I. whereas the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), in its 2011 report on Spain, expresses its concern about the Constitutional Court’s 2007 decision declaring the criminalisation of Holocaust denial to be unconstitutional; whereas the judgment states that the simple, neutral denial of some facts without any intention to justify or incite violence, hatred or discrimination has no criminal relevance; whereas 4 of the 12 judges voted against the ruling; whereas ECRI has been informed that the local leader of the Popular Party has been promoting hate speech in Badalona, a city near Barcelona, for several years, accusing Romanian and Roma immigrants of being the cause of crime in the city; whereas civil society organi ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitut ...[+++]


– Mr President, whilst the big conference at Copenhagen was under way last month – complete with politicians, NGOs and activists – there was another climate conference going on in the same city, where most of the speakers were scientists, and I believe that I was the only MEP present.

– (EN) Monsieur le Président, tandis que se déroulait le mois dernier la grande conférence à Copenhague – à laquelle assistaient de nombreux responsables politiques, d’ONG et de militants –, se tenait dans la même ville une autre conférence sur le climat dont la plupart des intervenants étaient des scientifiques, et je crois que j’étais l’unique député présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 454 Neville, Anita: With regard to the Action Plan of Status of Women Canada (SWC): (a) in what cities and towns did consultations take place; (b) how many consultations took place in each city and town with (i) individuals, (ii) groups; (c) what dates were the consultations held in each city and town; (d) what are the names of the individuals and groups with whom consultations took place; (e) what handouts and presentations were given to individuals and groups consulted with in each city and town; (f) what issues we ...[+++]

Question n 454 L'hon. Anita Neville: À propos du Plan d’action de Condition féminine Canada (CFC): a) dans quelles villes et municipalités les consultations ont-elles eu lieu; b) combien y a-t-il eu de séances de consultation dans chaque ville et municipalité avec (i) des particuliers, (ii) des groupes; c) à quelles dates ces consultations ont-elles eu lieu dans chaque ville et municipalité; d) quels sont les noms des personnes et des groupes rencontrés; e) quels documents leur a-t-on distribués et exposés leur a-t-on présentés; f) quels étaient les sujets de discussion annoncés et les critères utilisés par CFC pour effectuer ses co ...[+++]


We were talking about this matter with my fellow Member, Mrs Bourzai, who is present in this House, at lunch. It is not just the city that counts, it is all of the land that surrounds it, within a radius of 10, 20, 50 or 100 km, in which people live together on a daily basis.

Nous en parlions avec ma collègue, Mme Bourzai, ici présente, ce midi; ce n’est pas seulement la ville qui compte, c’est tout le territoire qui l’entoure, dans un rayon de 10, 20, 50, 100 km où, chaque jour, les gens vivent ensemble.


The results of a call for applications to take part in OPEN DAYS 2005, to which 22 groups of regions and cities involving more than 120 partners sent proposals were presented by European Commissioner Hübner and President Straub.

Les réactions suscitées par un appel à candidatures pour la participation aux JOURNéES PORTES OUVERTES 2005, c’est-à-dire les propositions émanant de 22 groupes de régions et de villes totalisant plus de 120 partenaires, ont été présentées par Mme Hübner et par le président Straub.


Q-8 — Mr. Williams (St. Albert) — With regard to the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA) from 1998 to the present: (a) how many offices of any size did ACOA operate; (b) in what city, town or village and what province were these offices located in; (c) on what date was each office established; (d) for each fiscal year, how many staff worked in each office; (e) what were/are the names and titles of each staff member in e ...[+++]

Q-8 — M. Williams (St. Albert) — En ce qui a trait à l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), de 1998 à ce jour : a) combien de bureaux de toutes dimensions l'APECA a-t-elle exploités; b) dans quelles villes, municipalités ou villages, et dans quelles provinces ces bureaux ont-ils été établis; c) à quelle date chaque bureau a-t-il été établi; d) pour chaque exercice, combien d'employés travaillaient ou travaillent dans chacun de ces bureaux; e) quel est le nom et le titre de chaque employé dans chaque bureau; f) combien de déménagements de bureaux ont été effectués; g) quand ces déménagements ont-ils eu lieu?


Today, at a meeting with representatives of the cities of Barcelona and Bologna who were presenting the Barcelona Declaration on "The City and the Disabled", Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, reiterated the European Commission's commitment to the principle of equal opportunities for disabled people in Europe.

M. Padraig Flynn, commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales a réaffirmé aujourd'hui, lors d'une réunion avec des représentants des villes de Barcelone et de Bologne qui présentaient la déclaration de Barcelone sur "La ville et les personnes handicapées", l'attachement de la Commission européenne au principe de l'égalité des chances des personnes handicapées en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     cities were presented     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities were presented' ->

Date index: 2025-02-22
w