Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cities and villages were bombed » (Anglais → Français) :

In village after village, we saw houses that were destroyed by bombings during the war and others that were destroyed to prevent their rightful occupants to come back to them.

De village en village nous avons vu des maisons détruites par les bombardements durant la guerre et nous avons en avons vues d'autres qui ont été détruites afin d'empêcher leurs occupants de rentrer chez eux.


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de perso ...[+++]


Several times, villages were bombed and NATO was unaware that the bombings were going to take place.

Il est effectivement arrivé à plusieurs reprises que certains villages aient subi des bombardements, alors que l'OTAN ignorait qu'on procédait à ces bombardements.


However, in the last 30 years we have suffered the scourge of terrorism, when our towns, cities and villages were bombed to pieces.

Cependant, au cours des 30 dernières années, nous avons souffert du fléau qu’est le terrorisme, lorsque nos villes, nos cités et nos villages ont été bombardés.


B. whereas people in Vietnam, Laos, Cambodia, Lebanon, Sudan, Ethiopia, Iraq, Kuwait, Russia/Chechnya, Yugoslavia/Kosovo and Afghanistan can testify that their fields, villages and cities are not accessible because of the existence of cluster bombs and other unexploded submunitions,

B. considérant que la population du Viêt Nam, du Laos, du Cambodge, du Liban, du Soudan, d'Éthiopie, d'Iraq, du Koweït, de Russie/Tchétchénie, de Yougoslavie/Kosovo et d'Afghanistan peut témoigner que champs, villages et villes ne sont pas entièrement accessibles à cause de la présence de bombes à fragmentation ou d'autres munitions non explosées,


Figures for 1995 show that single seniors who received the maximum OAS-GIS benefits of $10,264 were living below the poverty line, whether they lived in a major city, a village or a rural area of the country.

Les chiffres pour 1995 montrent que les personnes âgées seules qui reçoivent les prestations maximum de la SV et du SRG, soit 10,264 $, vivent en deçà du seuil de la pauvreté, qu'elles habitent une grande ville, un village ou à la campagne.


Using 700 aircraft and 20 ships, NATO flew nearly 35,000 sorties, dropping 20,000 bombs on 600 cities, towns and villages.

En utilisant 700 avions et 20 navires, l'OTAN a effectué près de 35 000 sorties aériennes, lâché 20 000 bombes sur 600 villes et villages.


At the time, Laval was made up of a number of cities and villages that were experiencing spectacular growth and needed someone who could bring them together, so they could be in a position to provide modern services.

La ville de Laval était un rassemblement de villes et de villages qui étaient en très forte croissance et qui exigeaient un rassembleur au milieu pour pouvoir offrir des services modernes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities and villages were bombed' ->

Date index: 2024-01-12
w