It is incomprehensible that after all these years we should still be held hostage by a relatively small group of citizens, gun owners, who demand the right to possess, exchange or use weapons without the same restrictions that we, in a civil society, demand from owners of vehicles and animals
Il est incompréhensible qu'après toutes ces années nous soyons encore tenus en otages par un groupe de citoyens relativement restreint, des propriétaires d'armes à feu, qui réclament le droit de posséder, d'échanger ou d'utiliser des armes sans se voir imposer les mêmes restrictions que toute société civile impose aux propriétaires de véhicules et d'animaux [.]