Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Split run
Split run test

Traduction de «circumvent a split-run » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thresholds should not be generally included as they could easily be circumvented by splitting accounts into different Financial Institutions.

De manière générale, aucun seuil ne devrait être inclu étant donné qu'il serait facile de les contourner en répartissant les comptes dans différentes Institutions financières.


Thresholds should not be generally included in this Directive as they could be easily circumvented by splitting accounts into different Financial Institutions.

De manière générale, aucun seuil ne devrait être intégré à la présente directive étant donné qu'il serait facile de ne pas les respecter en répartissant les comptes dans différentes institutions financières.


The estimated value of a contract may not be determined with a view to circumventing the applicable rules, nor may a contract be split up for that purpose.

La valeur estimée d'un marché ne peut être établie dans l'intention de contourner les règles en vigueur.


The estimated value of a contract may not be determined with a view to circumventing the applicable rules, nor may a contract be split up for that purpose.

La valeur estimée d'un marché ne peut être établie dans l'intention de contourner les règles en vigueur; aucun marché ne peut être scindé à cette fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas under Article 147 of the Nicaraguan Constitution, which was introduced in 1995, it is not possible to run for two consecutive presidential mandates and whereas President Ortega is attempting illegally to circumvent that provision in order to be able to run for a second mandate in the 2011 elections,

B. considérant qu'aux termes de l'article 147 de la constitution du Nicaragua, il n'est pas possible de se porter candidat à deux mandats présidentiels consécutifs et que le président Ortega essaie de contourner, illégalement, cette disposition afin de pouvoir se présenter à un second mandat lors des élections de 2011,


B. whereas in Nicaragua it is not currently possible under the Constitution (a clause from 1995) to run for a second consecutive presidential mandate, and whereas President Ortega is attempting illegally to circumvent that provision in order to be able to run for a second mandate in 2011,

B. considérant qu'il n'est pas possible actuellement au Nicaragua, selon une clause de la constitution remontant à 1995, d'être candidat à un second mandat présidentiel consécutif et que le président Ortega essaie de contourner, illégalement, cette disposition afin de pouvoir se présenter à un second mandat en 2011,


B. whereas under Article 147 of the Nicaraguan Constitution, which was introduced in 1995, it is not possible to run for two consecutive presidential mandates and whereas President Ortega is attempting illegally to circumvent that provision in order to be able to run for a second mandate in the 2011 elections,

B. considérant qu'aux termes de l'article 147 de la constitution du Nicaragua, il n'est pas possible de se porter candidat à deux mandats présidentiels consécutifs et que le président Ortega essaie de contourner, illégalement, cette disposition afin de pouvoir se présenter à un second mandat lors des élections de 2011,


Limitations will take into account the need to ensure that the economic sustainability of large farms is respected and to avoid circumventing such measures by splitting farms;

Les limitations devront prendre en considération la nécessité de préserver la viabilité économique des grandes exploitations et d’éviter que certains ne contournent ces mesures en scindant les exploitations;


2. Contracting entities may not circumvent this Directive by splitting works projects or proposed purchases of a certain quantity of supplies and/or services or by using special methods for calculating the estimated value of contracts.

2. Les entités adjudicatrices ne peuvent pas contourner l'application de la présente directive en scindant les projets d'ouvrage ou les projets d'achat visant à obtenir une certaine quantité de fournitures et/ou de services ou en utilisant des modalités particulières de calcul de la valeur estimée des marchés.


In C-392/96 Commission v Ireland the ECJ also ruled that the setting of thresholds or criteria for Annex II projects could not be set at such a high level that the objectives of the Directive would be circumvented by the splitting of projects into smaller units and that the cumulative effects of such an approach would need to be assessed.

Dans l'arrêt Commission contre Irlande (C-392/96), la CJCE a par ailleurs retenu que les seuils ou critères visant les projets relevant de l'annexe II ne pouvaient pas être fixés à un niveau si élevé que les objectifs de la directive s'en trouvent détournés par un fractionnement des projets et que les effets cumulatifs d'une telle approche devraient être évalués.




D'autres ont cherché : split run     split run test     circumvent a split-run     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circumvent a split-run' ->

Date index: 2021-10-08
w