Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Aggravating circumstances
Comment on activity's different circumstances
Extenuating circumstance
Give feedback on changed circumstances
Give feedback on changing circumstances
Give feedback on circumstances that changed
Highly unusual and critical circumstances
Mitigating circumstance
Mitigating circumstances
Modify designs according to changed circumstances
Remain positive in difficult working conditions
Totally exceptional and critical circumstances
Vary existing designs to circumstances that changed

Traduction de «circumstances we might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a declaration that a Member State has failed to fulfil its obligations under those circumstances might prove to be ineffective

une constatation de manquement dans ces conditions risquerait de se révéler dépourvue d'effet utile


comment on activity's different circumstances | give feedback on changed circumstances | give feedback on changing circumstances | give feedback on circumstances that changed

faire des commentaires sur un changement de circonstances


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


extenuating circumstance | mitigating circumstance

circonstance atténuante


highly unusual and critical circumstances | totally exceptional and critical circumstances

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances

sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As I pointed out to the President of the Treasury Board when he appeared two days ago, in our observations we want him to understand that these are serious observations where, given different circumstances, we might well have proposed further amendments to the legislation.

Comme je l'ai signalé au président du Conseil du Trésor lorsqu'il a comparu il y a deux jours, nous tenons à ce qu'il comprenne, à la lecture de nos observations, que celles-ci sont sérieuses, et que dans d'autres circonstances nous aurions peut-être proposé d'autres amendements au projet de loi.


If the amendment to exclude Quebec is adopted and it is recognized that Quebec's Consumer Protection Act takes precedence, under those circumstances, we might support the bill.

Si on adoptait l'amendement pour exclure le Québec et qu'on reconnaissait la priorité de la Loi sur la protection des consommateurs, peut-être pourrions-nous appuyer le projet de loi.


We could then do an extraction from that 23 million to actually come up with those who.Again, we would refer to Human Resources Development Canada in the case where they're indicating that they have the old age security, but not the GIS, or in our circumstances we might feel their income level is low or moderate, and so they could be entitled to both.

On pourrait ensuite faire une extraction à partir de ces 23 millions pour arriver à ceux.Encore une fois, nous nous tournerons vers Développement des ressources humaines Canada lorsque les gens indiquent qu'ils ont la sécurité de la vieillesse mais non le SRG, ou de notre côté, nous jugerons peut-être que leur niveau de revenu est faible ou moyen et qu'ils ont droit aux deux.


So we have to learn to survive in whatever conditions and whatever circumstances we might find ourselves in.

Par conséquent, nous devons apprendre à survivre là où nous sommes, quelles que soient les conditions ou les circonstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to certify that informed consent is given freely, the investigator should take into account all relevant circumstances which might influence the decision of a potential subject to participate in a clinical trial, in particular whether the potential subject belongs to an economically or socially disadvantaged group or is in a situation of institutional or hierarchical dependency that could inappropriately influence her or his decision to participate.

Afin qu'il puisse certifier que le consentement éclairé est donné librement, il convient que l'investigateur tienne compte de toutes les circonstances pertinentes qui pourraient influencer la décision de participer à un essai clinique, notamment lorsque le participant potentiel appartient à une catégorie défavorisée sur le plan économique ou social ou lorsqu'il est dans une situation de dépendance institutionnelle ou hiérarchique susceptible d'influer de façon inopportune sur sa décision de participer ou non.


In order to ensure the absence of any conflict of interest, natural persons in charge of ADR should disclose any circumstances that might affect their independence and impartiality or give rise to a conflict of interest with either party to the dispute they are asked to resolve.

Afin d'éviter tout conflit d'intérêts, les personnes physiques chargées du REL devraient communiquer toute circonstance qui pourrait affecter leur indépendance et leur impartialité ou donner lieu à un conflit d'intérêts avec l'une ou l'autre partie au litige qu'elles sont chargées de régler.


Interested parties will then have the opportunity to submit observations, in particular on circumstances which might require an investigation.

Les parties intéressées auront alors l'occasion de présenter leurs observations, en particulier sur les circonstances qui pourraient nécessiter une enquête.


Under the circumstances, we might well have acceded to a request for a longer suspension of our declaration had it been sought.

Dans les circonstances, nous aurions probablement accueilli une demande de prolongation de la suspension de notre déclaration si elle avait été présentée.


The European Union has already put in place tools to support Member States to help them meet their obligations and to react to critical circumstances which might put Schengen at risk For example, Member States can seek financial and practical support from the Commission via the EU Funds.

L'Union européenne a déjà mis en place des outils pour aider les États membres à respecter leurs obligations et à faire face à des situations critiques susceptibles de mettre l'espace Schengen en péril. Ils peuvent, par exemple, obtenir un soutien financier et pratique auprès de la Commission, par l'intermédiaire des fonds de l'UE.


- the period during which final criminal judgments should be taken into account as the beginning of a series of repeat offences in another Member State and the circumstances that might neutralise the effect of a conviction for recidivism purposes?

- la durée pendant laquelle les décisions pénales définitives devraient être prises en compte pour pouvoir constituer le premier terme de la récidive dans un autre Etat membre et les circonstances qui peuvent neutraliser l'effet d'une condamnation au titre de la récidive?


w