Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
According to circumstance
According to circumstances
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Be derived from the circumstances
Be presumed by the circumstances
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Circumstance
Circumstance of an offence
Comment on activity's different circumstances
Due to the circumstances
Exceptional circumstances clause
Extenuating circumstances
From the circumstances
Give feedback on changed circumstances
Give feedback on changing circumstances
Give feedback on circumstances that changed
If circumstance permits
Mitigating circumstances
Modify designs according to changed circumstances
Remain positive in difficult working conditions
Under the circumstances
Vary existing designs to circumstances that changed

Traduction de «circumstances seem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


comment on activity's different circumstances | give feedback on changed circumstances | give feedback on changing circumstances | give feedback on circumstances that changed

faire des commentaires sur un changement de circonstances


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)

eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)


according to circumstance [ if circumstance permits | according to circumstances ]

le cas échéant [ cas échéant | au gré des événements ]


extenuating circumstances | mitigating circumstances

circonstances atténuantes


circumstance of an offence | circumstance

circonstance | faits


be derived from the circumstances (1) | be presumed by the circumstances (2)

résulter des circonstances


exceptional circumstances clause

clause de circonstances exceptionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can issue new options at a lower price if circumstances seem to merit that, provided that the shareholders give approval.

Vous pouvez émettre de nouvelles options à un prix plus bas si les circonstances semblent le justifier, à condition que les actionnaires donnent leur approbation.


And so, the idea that there should always be a lawyer present, to encourage, to speak out, to call attention to the rights of victims in such circumstances seems to me an excellent way of protecting a victim's privacy.

Donc, l'idée qu'il y ait toujours un avocat pour encourager, pour soutenir, pour parler, pour faire valoir les droits des victimes dans ces circonstances me semble une excellente façon de protéger leur vie privée.


Mr. Speaker, the Prime Minister and the Minister of Finance have both said that if circumstances seem to change from where they were at the time of the budget, they will show flexibility, they will show a willingness to re-engage on job creation and to re-engage on what needs to happen in the economy.

Monsieur le Président, le premier ministre et le ministre des Finances ont tous deux déclaré que, si la conjoncture venait à changer après le budget, ils feraient preuve de souplesse et démontreraient de nouveau la volonté de créer des emplois et de stimuler l'économie, s'il le faut.


To say that if it occurs in certain situations then we're going to worry about that harm and if it occurs in other situations we're not, and to say that the risk of sexually transmitted diseases should prevent sex in these circumstances and not in these other circumstances, seems quite arbitrary.

Il me semble très arbitraire de conclure qu'on ne doit pas se soucier de ce risque si l'activité sexuelle a lieu dans certaines situations mais pas dans d'autres et que le risque de maladies transmises sexuellement devrait exclure les activités sexuelles dans certaines circonstances mais pas dans d'autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The answer they gave me – and it seemed credible – is that the system of herd tagging you suggest does not have the same degree of security in circumstances where you may have an outbreak of foot-and-mouth disease or similar.

La réponse qu’ils m’ont donnée - et elle semble crédible - indique que le système de marquage des troupeaux que vous suggérez ne présente pas le même degré de sécurité dans des circonstances permettant une épidémie de fièvre aphteuse ou autre.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


It seems a little bizarre that whilst we are supposed to have equal representation and treatment for all EU citizens, in circumstances like the one I have described, there is unequal treatment and unequal representation for EU citizens.

Il semble quelque peu étrange qu'alors que nous sommes censés assurer une représentation et un traitement égaux pour tous les citoyens de l'UE, dans les circonstances que je viens d'exposer, le traitement et la représentation sont inégaux.


It seems to me that President Kostunica has made an impressive start in formidably difficult circumstances that few of us predicted a few months ago.

Il me semble que le président Kostunica a pris un départ impressionnant dans des conditions éminemment difficiles, que peu d'entre nous prédisaient il y a quelques mois.


Many of us are instinctively still not convinced that any form of suspension is the right way to respond to present circumstances but nevertheless that seems to be the drift of debate.

Si bien d'entre nous doutent encore, de manière instinctive, que la suspension soit la meilleure réponse aux circonstances actuelles, le débat va dans cette direction, me semble-t-il.


Attempts are being made across Canada, and in British Columbia the circumstances seem to have been ideal for bringing these negotiations to fruition.

Il y a des tentatives partout au Canada et, en Colombie-Britannique, il s'avère que c'était l'endroit idéal, depuis quelque temps, pour le foisonnement de ces capacités de négociation.


w