Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A clause allowing them to ...

Vertaling van "circumstances allow them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a clause allowing them to ...

une clause leur permettant de ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we're suggesting is giving the water board the latitude to do so when they're satisfied all the relevant concerns have been met and the circumstances allow them to proceed with issuance.

Nous suggérons plutôt d'accorder à l'Office la latitude nécessaire pour le faire s'il estime que toutes les préoccupations pertinentes ont été abordées et que les circonstances lui permettent de procéder à la délivrance du permis.


Paragraph 2 requires Member States applying paragraph 1 to have regard to the general circumstances in that part of the country and to the personal circumstances of the applicant, whereas paragraph 3 allows them to apply the concept of internal protection despite the existence of technical obstacles to return.

En vertu du paragraphe 2, les États membres qui appliquent le paragraphe 1 tiennent compte des conditions générales dans cette partie du pays et de la situation personnelle du demandeur, tandis que le paragraphe 3 leur permet d’appliquer la notion de protection à l’intérieur du pays nonobstant l’existence d’obstacles techniques au retour.


On the basis of the circumstances described in more detail in recitals (63) and (71) concerning respectively the export prices to third countries and the spare capacity, it is likely that the US producers would resume exports to the Union if the measures in force were allowed to lapse, as this would allow them reducing the unit costs of production, as explained in more detail in recital (72) below.

Sur la base des circonstances décrites plus amplement aux considérants 63 et 71 qui concernent respectivement les prix à l'exportation vers des pays tiers et la capacité excédentaire, il est probable que les producteurs américains reprendraient leurs exportations vers l'Union en cas d'expiration des mesures en vigueur, puisque cela leur permettrait de réduire leur coût unitaire de production, comme expliqué plus en détail au considérant 72.


· Within this EU framework, providing flexibility for Member States to define a low-carbon transition appropriate to their specific circumstances, preferred energy mix and needs in terms of energy security and allowing them to keep costs to a minimum.

· Dans ce cadre de l’UE, il conviendra d'offrir aux États membres la souplesse nécessaire pour leur permettre de définir une transition vers une économie à faible intensité de carbone qui soit adaptée à leur situation spécifique, à leur bouquet énergétique et à leurs besoins sur le plan de la sécurité énergétique, tout en maintenant les dépenses au plus faible niveau possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new EU Emergency Response Centre provides a state of the art platform that allows them to coordinate under the most extreme circumstances, enables them to tackle these challenges even more effectively and thus helps to protect our citizens," said Jose Manuel Barroso, President of the European Commission.

Le nouveau centre européen de réaction d’urgence est une plateforme ultramoderne qui permet à ces derniers de coordonner leur action dans les circonstances les plus extrêmes et de s'attaquer aux problèmes de manière encore plus efficace, contribuant ainsi à protéger les citoyens», a déclaré M. Jose Manuel Barroso, président de la Commission européenne.


Furthermore, in order to ensure that ADR entities can operate effectively, those entities should have the possibility of maintaining or introducing, in accordance with the laws of the Member State in which they are established, procedural rules that allow them to refuse to deal with disputes in specific circumstances, for example where a dispute is too complex and would therefore be better resolved in court.

Par ailleurs, afin de garantir le fonctionnement efficace des entités de REL, ces entités devraient avoir la possibilité de maintenir ou d'introduire, conformément aux lois de l'État membre dans lequel elles sont établies, des règles de procédure leur permettant de refuser de traiter un litige dans des circonstances particulières, par exemple lorsqu'un litige est trop complexe et serait mieux réglé par la voie judiciaire.


The legitimate argument on the other side, that you hear from law enforcement and others, is that the availability of that information consolidated in one place can be very helpful to them, that it may be able to, at the same time, in certain circumstances, allow them to deal with a situation quickly, while it develops.

L'argument légitime de l'autre côté, que vous entendez de la part de policiers et d'autres, est que la disponibilité de ces renseignements réunis en un seul endroit pourrait leur être très utile, leur permettant en même temps dans certaines circonstances de traiter rapidement d'une situation, au moment même où elle se profile. Je considère que les deux arguments ont du mérite.


Thus, while the ECB understands the desire to exempt transactions carried out using a credit or debit card to pay for goods and services from the requirement to include full information on the payer, the proposal seems impracticable as the entities subject to the proposed regulation have no means which would in all circumstances allow them to identify the underlying reason for a payment.

Ainsi, bien que la BCE comprenne le désir d'exonérer les opérations effectuées à l'aide d'une carte de crédit ou de débit pour payer des biens et des services, de l'obligation d'inclure des informations complètes sur le donneur d'ordre, la proposition semble impraticable dans la mesure où les entités soumises au règlement proposé ne disposent d'aucun moyen qui leur permettrait de déterminer, en toutes circonstances, la raison sous-jacente du paiement.


To address individuals who had faced those circumstances, Bill C-47 also includes an elective provision that will allow those who have found themselves in that circumstance where they have exercised the option and the shares are now significantly less in value than they were at the time that the option was exercised to elect into a special, almost transitional, set of rules that will allow them to treat the income amount, the employee benefit, as if it were a capital gain.

Pour soulager les personnes confrontées à ces circonstances, le projet de loi C-47 propose une disposition facultative permettant à ceux qui ont exercé l'option et ont en main des actions dont la valeur est considérablement inférieure à ce qu'était cette valeur au moment de l'exercice d'opter pour un ensemble de règles spéciales, presque transitoires, les autorisant à traiter le montant de revenu, l'avantage de l'employé, comme si c'était un gain en capital.


Whether it's the employees themselves who have issue with the bargaining agent, or whether it's the bargaining agent that has thrown up its hands and refuses to represent the employees in this circumstance, I think we should allow them that opportunity and encourage them in that circumstance.

Peu importe que ce soient les employés qui aient maille à partir avec l'agent négociateur ou que l'agent négociateur ait lancé la serviette et refuse de représenter les employés, je crois que nous devrions donner cette chance aux employés et les encourager dans cette voie.




Anderen hebben gezocht naar : clause allowing them to     circumstances allow them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circumstances allow them' ->

Date index: 2021-07-13
w