Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS
ARC
Acquired immunodeficiency syndrome
Alcoholic hallucinosis
Association internationale des accordéonistes
CIA
CIA Committee on the Role of the Appointed Actuary
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Confédération internationale des accordéonistes
Cost-effectiveness analysis
Cost-impact analysis
Covered interest rate arbitrage
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Jealousy
NOS
NOS AIDS-related complex
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Smoking-related death
Tobacco-related death

Traduction de «cia in relation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec ...[+++]


Confédération internationale des accordéonistes [ CIA | Association internationale des accordéonistes ]

Confédération internationale des accordéonistes [ CIA | Association internationale des accordéonistes ]


Committee to Aid the Canadian Victims of CIA Brainwashing Experiments

Committee to Aid the Canadian Victims of CIA Brainswashing Experiments


CIA Committee on the Role of the Appointed Actuary

Commission sur le rôle de l'actuaire désigné de l'ICA


cost-impact analysis (1) | cost-effectiveness analysis (2) [ CIA ]

analyse coûts-efficience [ ACE ]


CIA

agence centrale de renseignement Etats-Unis d'Amérique


covered interest rate arbitrage | CIA

arbitrage de taux d'intérêt avec couverture à terme | arbitrage d'intérêts couvert


Acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NOS AIDS-related complex [ARC] NOS

Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI


HIV disease resulting in other malignant neoplasms of lymphoid, haematopoietic and related tissue

Maladie par VIH à l'origine d'autres tumeurs malignes des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


tobacco-related death (1) | smoking-related death (2)

décès lié au tabagisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If President Johnson had listened to the CIA analysts in relation to Vietnam, for example, that war would probably have ended much earlier.

À titre d'exemple, si le président Johnson s'était fié aux analystes de la CIA pendant la guerre du Vietnam, le conflit aurait probablement duré beaucoup moins longtemps.


the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]

les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général ...[+++]


the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]

les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général ...[+++]


– the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the request from the UK Home Secretary to the Attorney General to investigate possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information about ...[+++]

les déclarations du ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, relatives à deux vols dits de restitution extraordinaire effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire britannique en 2002; l'établissement d'une liste de vols suspects devant être envoyée aux autorités des États-Unis pour obtenir de celles-ci l'assurance que ces vols n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution; et les déclarations du premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One further observation by way of conclusion: we continue to be dissatisfied with American responses to our complaints regarding the practices of the CIA in relation to extraordinary renditions and the continued existence of Guantánamo.

En guise de conclusion, je voudrais faire une dernière observation: les réponses américaines à nos récriminations concernant les pratiques de la CIA en relation avec les mesures d’extradition extraordinaires et la persistance de Guantánamo continuent à nous décevoir.


One further observation by way of conclusion: we continue to be dissatisfied with American responses to our complaints regarding the practices of the CIA in relation to extraordinary renditions and the continued existence of Guantánamo.

En guise de conclusion, je voudrais faire une dernière observation: les réponses américaines à nos récriminations concernant les pratiques de la CIA en relation avec les mesures d’extradition extraordinaires et la persistance de Guantánamo continuent à nous décevoir.


A new subsection 20.5(4) of the POCA was added by an amendment to clause 26, to provide, for greater certainty, that the administration of the CIA in relation to POHs who are ministers or parliamentary secretaries is not part of the mandate of the Senate Ethics Officer.

Un amendement de l’article 26 ajoutant le paragraphe 20.5(4) à la LPC précise pour plus de certitude que l’administration de la LCI relativement aux titulaires de charge publique qui sont ministres ou secrétaires parlementaires ne fait pas partie des attributions du conseiller sénatorial en éthique.


Currently, all waivers relating to the post-employment rules must be issued by the Ethics Commissioner (12) In its original version, section 38 of the CIA provided that a minister could waive those rules for ministerial staff who worked on average 15 hours or more per week and reported to that minister, if the staff member in question met specified criteria (13) In the committee, the power to issue these waivers was given to the Conflict of Interest and Ethics Commissioner.

Actuellement, toute exemption de l’application des règles relatives à l’après-mandat doit être accordée par le commissaire à l’éthique(12). Dans la version déposée au départ, l’article 38 de la LCI portait qu’un ministre pouvait soustraire à l’application de ces règles un membre de son personnel ministériel qui travaillait en moyenne au moins 15 heures par semaine et relevait de lui, à la condition que la personne concernée réponde à certaines conditions(13).


In relation to public office holders, the Commissioner will perform the duties assigned under the CIA.

Pour ce qui est des titulaires de charge publique, le commissaire exercera à leur égard les fonctions qui lui sont confiées par la LCI.


[English] Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I want to reassure the House that we have absolutely no reports or information regarding the allegations that have recently appeared in the press in relation to an alleged CIA plane landing in Canadian ports, the prospect of this in some way being implicated with extraordinary rendition.

[Traduction] L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je peux assurer à la Chambre que nous n'avons absolument ni rapport ni renseignement sur les allégations qui ont paru récemment dans la presse au sujet d'un avion de la CIA qui aurait utilisé des aéroports canadiens, étant sous-entendu que cet avion aurait servi à des extraditions extraordinaires.


w