Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHRIS Projet
Di George's syndrome
Fort George National Historic Park
Fort George National Historic Site
Fort George National Historic Site of Canada
George's index
K index
Saint-George mushroom
Salmonella sankt-georg
Sir George-Étienne Cartier National Historic Park
Sir George-Étienne Cartier National Historic Site
St George's
St George's mushroom
St.George's cross

Vertaling van "chris george " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]


Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]




St George's mushroom | saint-George mushroom

Tricholome de la Saint-Georges






St George's

Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges




saint-George mushroom

mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Special thanks go to Mindi Ferkul, Cindy Paskey, Chris George and Debbie Bruce for their tremendous help.

Je tiens à remercier tout particulièrement Mindi Ferkul, Cindy Paskey, Chris George et Debbie Bruce, qui m'ont beaucoup aidé.


I would also like to thank a good friend of mine, a fellow by the name of Chris George whose son is threatened by anaphylaxis.

C'est ce qu'a toujours préconisé le député. Je voudrais également remercier un de mes bons amis, Chris George, dont le fils est à risque d’anaphylaxie.


He said: Mr. Speaker, I want to thank a number of individuals who have been behind the scenes working hard on this: Cindy Paskey, Chris George and Debbie Bruce from my area of the country.

— Monsieur le Président, je tiens à remercier un certain nombre de personnes qui ont, dans l'ombre, travaillé très fort sur ce projet. Il s'agit de Cindy Paskey, de Chris George et de Debbie Bruce, tous originaires de ma région.


Chris George, spokesperson for the Canadian Council of Education Ministers, stated, “They didn’t listen to what the provincial ministers consider a high priority issue, which is the educational use of the Internet.

Chris George, porte-parole du Conseil des ministres de l’Éducation du Canada, a déclaré : « Ils n’ont pas écouté ce que les ministres provinciaux considèrent comme une question prioritaire, c’est-à-dire l’utilisation de l’Internet à des fins pédagogiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of the death penalty;

12. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississippi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;


11. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same; regrets nevertheless that this decision was followed by a statement of the US President in support of the continuation of death penalties;

11. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose; regrette néanmoins que cette décision ait été suivie d'une déclaration du président des États-Unis soutenant le maintien de la peine de mort;


9. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state and welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court;

9. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême;


10. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state and welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court;

10. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État, et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême;


10. Congratulates Governor George Ryan of Illinois on commuting the sentences of all 167 inmates on death row in his state, welcomes Mississippi Governor Ronnie Musgrove's decision to grant Ronald Chris Foster, a juvenile offender, a reprieve until his case can be considered by the State Supreme Court, and encourages other Governors to do the same;

10. félicite George Ryan, gouverneur de l'Illinois, d'avoir commué la peine de 167 condamnés à mort dans son État et se félicite de ce que Ronnie Musgrove, gouverneur du Mississipi, ait décidé d'accorder un sursis à Ronald Chris Foster, délinquant juvénile, jusqu'à ce que son cas puisse être examiné par la Cour suprême; engage les autres gouverneurs concernés à faire la même chose;


To that list I add Chris George of Ottawa, who works for MADD in government relations as National Communications and Public Policy Advisor - and whom most of you have probably met - and Dr. Robert Solomon, who is our National Director of Legal Policy, an expert on the law in this country if I ever saw one.

À cette liste viennent s'ajouter Chris George, d'Ottawa, qui travaille au service des relations gouvernementales de MADD à titre de conseiller national en communications et en politiques publiques, et que la plupart d'entre vous ont déjà rencontré, et Robert Solomon, qui est notre directeur national de la politique juridique, un des plus grands juristes que je connaisse dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chris george' ->

Date index: 2024-04-05
w