Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choose appropiate test of genetic testing
Choose function
Choose material for pattern
Choose new library items to acquire
Choose new library items to purchase
Choose option
Choose pattern material
Choose type of genetic testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Freedom to choose an occupation
Practice of denying quarter
Professional freedom
Select new library items to acquire
Select new library items to purchase
Select pattern material
Selection of material for pattern
Store and choose function
Store and choose option

Vertaling van "choose to deny " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


choose pattern material | selection of material for pattern | choose material for pattern | select pattern material

sélectionner des matériaux pour des modèles


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire

sélectionner de nouveaux articles de bibliothèque à acquérir


choose function | choose option

fonction Choix | option Choix


choose option [ choose function ]

option Choix [ fonction Choix ]


store and choose option [ store and choose function ]

option Stockage et Choix [ fonction Stockage et Choix ]


choose option | choose function

option Choix | fonction Choix


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


freedom to choose an occupation | professional freedom

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the need for an interoperability arrangement is the reason or is part of the reason for denying a request, the trading venue will advise the CCP and inform ESMA which other CCPs have access to the trading venue and ESMA will publish that information so that investment firms may choose to exercise their rights under Article 37 of Directive 2014/65/EU in respect of those CCPs in order to facilitate alternative access arrangements.

Lorsque la nécessité de conclure un accord d’interopérabilité justifie, ou justifie en partie, le rejet d’une demande d’accès, la plate-forme de négociation en informe la contrepartie centrale et communique à l’AEMF la liste des autres contreparties centrales qui ont accès à la plate-forme de négociation et l’AEMF publiera cette information de sorte que les entreprises d’investissement aient la possibilité d’exercer les droits que leur confère l’article 37 de la directive 2014/65/UE à l’égard de ces contreparties centrales afin de faciliter la conclusion d’autres accords d’accès.


All three sampled companies withdrew their cooperation at different stages of the procedure choosing not to reply to questionnaires or denying on-spot verification.

Les trois sociétés retenues dans l'échantillon ont renoncé à coopérer à différents stades de la procédure, en décidant de ne pas répondre aux questionnaires ou en refusant les vérifications sur place.


Where the need for an interoperability arrangement is the reason or is part of the reason for denying a request, the trading venue will advise the CCP and inform ESMA which other CCPs have access to the trading venue and ESMA will publish that information so that investment firms may choose to exercise their rights under Article 37 of Directive ././EU in respect of those CCPs in order to facilitate alternative access arrangements.

Lorsque la nécessité de conclure un accord d'interopérabilité justifie, ou justifie en partie, le rejet d'une demande d'accès, la plate-forme de négociation en informe la contrepartie centrale et communique à l'AEMF la liste des autres contreparties centrales qui ont accès à la plate-forme de négociation et l'AEMF publiera cette information de sorte que les entreprises d'investissement aient la possibilité d'exercer les droits que leur confère l'article 37 de la directive ././UE à l'égard de ces contreparties centrales afin de faciliter la conclusion d'autres accords d'accès.


For this reason, the rapporteur is opposed to the Commission’s proposal to apply Article 9 only after a waiting period of two hours in case the passenger chooses rerouting after being denied boarding (Article 4(3), Article 4(4)).

C'est la raison pour laquelle votre rapporteur est opposé à la proposition de la Commission de n'appliquer l'article 9 qu'au-delà d'un temps d'attente de deux heures lorsque le passager opte pour un réacheminement après un refus d'embarquement (article 4, paragraphes 3 et 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the need for an interoperability arrangement is the reason or is part of the reason for denying a request, the trading venue will advise the CCP and inform ESMA which other CCPs have access to the trading venue and ESMA will publish that information so that investment firms may choose to exercise their rights under Article 37 of Directive 2014/65/EU in respect of those CCPs in order to facilitate alternative access arrangements.

Lorsque la nécessité de conclure un accord d’interopérabilité justifie, ou justifie en partie, le rejet d’une demande d’accès, la plate-forme de négociation en informe la contrepartie centrale et communique à l’AEMF la liste des autres contreparties centrales qui ont accès à la plate-forme de négociation et l’AEMF publiera cette information de sorte que les entreprises d’investissement aient la possibilité d’exercer les droits que leur confère l’article 37 de la directive 2014/65/UE à l’égard de ces contreparties centrales afin de faciliter la conclusion d’autres accords d’accès.


On the other hand, in business-to-business contracts where the principle of freedom of contract is paramount, it may be unreasonable to deny the parties the possibility of choosing the European instrument in purely domestic transactions.

En revanche, dans les contrats conclus entre entreprises, où règne le principe de la liberté contractuelle, il serait peut-être déraisonnable de refuser aux parties la possibilité d'opter pour l'instrument européen dans des transactions purement internes.


All these things are clearly important in themselves but ultimately it comes down to creating conditions in which women can choose freely. That is a basic principle of gender equality and it cannot be denied!

Ce sont évidemment des éléments importants mais, fondamentalement, créer les conditions du libre choix de la femme est un principe fondamental d’égalité entre l’homme et la femme. On ne peut pas le nier !


A number of colleagues have, however, chosen to deny women these basic rights by proposing another route, that of supporting them in choosing to have their babies. This is a covert way of denying women’s inalienable right to abortion.

Certains collègues ont pourtant voulu refuser ces droits élémentaires en proposant une autre voie, celle de l'accompagnement dans les choix de maternité. C'est là une manière déguisée de refuser le droit à l'avortement, droit inaliénable de la femme.


The rapporteurs choose to ignore the fact that all of these countries are riddled with social inequality, that the standard of living of the majority of the population is very low and that unemployment is rife in all of these areas. They underestimate the ethnic minority problem. They say nothing about the resurgence of nationalist tendencies, and do not even bother to name the large Turkic-speaking minorities in the Balkans, and the ethnic Russians in the Baltic States, in order to avoid having to comment on the ordeal imposed on suc ...[+++]

Que dans tous ces pays se creusent des inégalités sociales, que le niveau de vie de la majorité de la population soit bas, que le chômage soit partout important, les rédacteurs de ces rapports s'en accommodent : ils sous-estiment le problème des minorités nationales ; ils ne disent rien de la montée des irrédentismes nationaux, quand ils n'évitent pas tout simplement de nommer les importantes minorités turcophones des Balkans, russophones des pays Baltes, afin de ne pas avoir à se prononcer sur le sort indigne qui leur est imposé, par exemple en leur déniant le droit à la citoyenneté.


Given that the key witness lied on the stand, why did the minister choose to deny Patrick Kelly a new trial?

Compte tenu du faux témoignage du principal témoin, pourquoi la ministre a-t-elle choisi de refuser un nouveau procès à Patrick Kelly?


w