Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choice when they vote would ultimately " (Engels → Frans) :

Recently we have had comments from the NDP that to add extra voting days and give Canadians more choice when they vote would ultimately, questionably, cost a little bit of money.

Récemment, le NPD a affirmé qu'ajouter des jours de vote et donner aux Canadiens davantage de choix quand ils votent pourraient entraîner une légère augmentation des coûts.


With regard to macroeconomic conditionality, the members of the REGI committee have confirmed the position they established when they voted on the Commission's 5th cohesion report last autumn by categorically rejecting this instrument, as CoR members had done before them, so that regions would not have to suffer the consequences of poor public accounts management at the national level.

Quant à la conditionnalité macroéconomique, les parlementaires européens de la commission REGI ont confirmé leur vote de l'automne dernier à propos du 5e rapport de la Commission européenne sur la cohésion en rejetant catégoriquement cet outil, comme avant eux les membres du CdR, afin de ne pas condamner les régions à subir les conséquences d'une mauvaise gestion des comptes publics par le niveau national.


I would also hope that when they vote tomorrow, Members would look at every single amendment carefully to ensure we have the right balance between investment and carrying out our responsibilities as a Parliament, and careful public spending.

J’espère également que lors de notre vote de demain, les députés examineront attentivement chaque amendement pour assurer que nous atteindrons le bon équilibre entre les investissements et l’exécution de nos responsabilités en tant que Parlement, ainsi que des dépenses publiques prudentes.


The members of this House have two choices when they vote this week on this motion.

En ce qui concerne le vote prévu cette semaine sur cette motion, les députés de cette Chambre ont deux choix.


At the end of the day those who are listening will have a choice when they vote in the next election.

Au bout du compte, ceux qui nous écoutent auront le choix au moment de voter aux prochaines élections.


However, he is respecting neither the electoral platform of his party nor the spirit of Bill C-2, which would have all members demonstrate that they are in no way in a conflict of interest when they vote or when they table a bill.

Toutefois, il ne respecte ni le programme électoral de son parti ni l'esprit du projet de loi C-2, qui veut que tous les députés démontrent qu'ils ne sont aucunement en conflit d'intérêts lorsqu'ils votent ou qu'ils présentent un projet de loi.


That would make a link between the vote for a parliament and the resultant composition of the executive that people are indeed used to when they vote in national elections in European countries.

Cela créerait un lien entre l’élection d’un parlement et la composition de l’exécutif qui en résulterait, procédé auquel les citoyens sont effectivement habitués dans le cadre des élections nationales dans les pays européens.


That would make a link between the vote for a parliament and the resultant composition of the executive that people are indeed used to when they vote in national elections in European countries.

Cela créerait un lien entre l’élection d’un parlement et la composition de l’exécutif qui en résulterait, procédé auquel les citoyens sont effectivement habitués dans le cadre des élections nationales dans les pays européens.


I would like to say to the few members of the Liberal Group who are still here that they taught us a lesson in sensitivity and responsibility in July when they voted in favour of the President of the Commission, despite having been left outside the pact which led to the election of a Socialist President for this House.

Je voudrais dire aux quelques membres du groupe libéral qui sont encore présents qu’ils nous ont donné une leçon en matière de raison et de sens des responsabilités, en juillet, lorsqu’ils ont voté en faveur du président de la Commission, malgré avoir été laissés à l’écart du pacte qui a mené à l’élection d’un socialiste à la présidence de cette Assemblée.


In this way, people have a clear choice when they vote at the next parliamentary election: a choice between those who want to see a social Europe and those who merely want the EU to regulate the internal market. A choice between right and left.

Les citoyens pourront exprimer un choix clair, lorsqu'ils devront se prononcer, la prochaine fois, sur la composition de l'Assemblée : un choix entre ceux qui souhaitent une Europe sociale et ceux qui souhaitent que l'UE se limite à réglementer le marché intérieur, un choix entre la droite et la gauche.




Anderen hebben gezocht naar : canadians more choice when they vote would ultimately     they established     position they     they voted     regions would     would also hope     hope     when they     they vote     would     have two choices     two choices     choices when they     have a choice     choice     choice when they     bill c-2 which     interest     demonstrate that they     which would     used to     they     between the vote     pact which     july     here that they     clear choice     choice when they vote would ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choice when they vote would ultimately' ->

Date index: 2025-09-22
w