Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese were responsible » (Anglais → Français) :

In response to the specific concerns on the highest dumping margins, the Commission noted that both the highest and lowest dumping margins only concerned limited quantities (less than 7 % of the exports) and therefore were not sufficient to remove the overall dumping margin of the Chinese exporting producer.

En réponse aux préoccupations spécifiques relatives aux marges de dumping les plus élevées, la Commission a fait observer que les marges de dumping les plus élevées et les plus basses concernaient uniquement de petites quantités (moins de 7 % des exportations) et, partant, n'étaient pas suffisantes pour une suppression de la marge de dumping globale du producteur-exportateur chinois.


In 1459 cases (57%) investigations resulted in preventive or restrictive measures being adopted either by AQSIQ or voluntarily by the Chinese manufacturer/exporter (e.g. export stop or strengthened supervision), while in 1090 cases (43%) no measures were taken mainly due to the fact that the Chinese company responsible for manufacturing and/or exporting products to the EU could not be found.

Dans 1 459 cas (57 %), les enquêtes ont conduit à l’adoption de mesures préventives ou restrictives, soit par l’ASQIQ, soit de façon volontaire par le fabricant ou l’exportateur chinois (par exemple, interdiction des exportations ou renforcement de la surveillance). En revanche, aucune mesure n’a été prise dans 1 090 cas (43 %), principalement parce que l’entreprise chinoise responsable de la fabrication ou de l’exportation des produits vers l’Union européenne n’a pu être retrouvée.


Senator Moore: Has the Minister of National Defence or the Prime Minister been aware of the fact that the Chinese were responsible for compromising the F-35 program technology, which is, as I said yesterday, a matter of Canadian national security?

Le sénateur Moore : Le ministre de la Défense nationale ou le premier ministre savent-ils que les Chinois ont piraté la technologie élaborée dans le cadre du programme du F-35, situation qui, comme je l'ai dit hier, touche à la sécurité nationale du Canada?


During the on-spot verification visit to the Chinese Ministry of Commerce in Beijing, the Commission endeavoured to verify information provided on the basis of the supporting documents that were used to prepare the GOC's response, in line with the provisions of Articles 11 and 26 of the basic Regulation.

Au cours de la visite de vérification sur place organisée au ministère chinois du commerce à Pékin, la Commission s'est attachée à vérifier les informations fournies sur la base des documents justificatifs utilisés pour élaborer les réponses des pouvoirs publics chinois, conformément aux dispositions des articles 11 et 26 du règlement de base.


The Chinese Chamber of Commerce argued that the Commission could not limit itself to use the data received from the EU producers that came forward within the deadline mentioned in recital 112 above as certain EU producers may have chosen not to manifest themselves since they were not willing to form part of the sample and therefore knew that their response would be disregarded.

La chambre de commerce chinoise a fait valoir que la Commission ne pouvait se limiter à utiliser les données reçues des producteurs de l’Union européenne qui se sont fait connaître dans le délai mentionné au considérant 112 ci-dessus, étant donné que certains producteurs de l’Union européenne pouvaient avoir choisi de ne pas se manifester, ne souhaitant pas faire partie de l’échantillon et sachant dès lors que leur réponse serait ignorée.


3. Welcomes the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were addressed at the G20 Summit; points out that, if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses) and that this has implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response ...[+++]

3. se félicite de ce que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été évoqués lors du sommet du G20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent à l'avenir, il faut en traiter les causes profondes (à savoir le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs), et que cela a des implications bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale effic ...[+++]


9. Deplores the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were not addressed at the G20 Summit; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response ...[+++]

9. déplore que le problème des déséquilibres mondiaux, qui sont à la base de la crise financière, n'ait pas été évoqué lors du sommet du G20; souligne que pour éviter que des crises financières ne surviennent à l'avenir, il faut traiter les causes profondes (à savoir, le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs) qui ont des implications allant bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale effic ...[+++]


(43) Regarding non-cooperating companies from Malaysia and Taiwan, the investigation also revealed that the prices of these imports, on the basis of the responses provided by unrelated importers in the Community and representing a volume of around 50 % of the Chinese imports in the previous investigation, were also below the non-depressed level of Community prices as established in the original investigation and even lower than the ...[+++]

(43) En ce qui concerne les sociétés n'ayant pas coopéré en Malaisie et à Taïwan, l'enquête a également indiqué que ces importations, représentant un volume d'environ 50 % des importations chinoises pendant l'enquête précédente, ont été effectuées à des prix, déterminés sur la base des réponses fournies par des importateurs indépendants dans la Communauté, qui étaient également inférieurs au niveau non déprécié des prix communautaires tels qu'établis au cours de l'enquête initiale et même en-deçà des prix à l'exportation établis dans le cadre de cette enquête.


Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, etc.

M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.


As far as opium use among the Chinese was concerned, the Opium Act became law in 1908 and it was primarily the police and the criminal courts that were given responsibility for imposing the controls; we should note that there was little opposition to this Act, aside from a few opium dealers of Chinese origin.

Pour ce qui est de l’usage de l’opium chez les chinois, on a instauré, en 1908 également, la Loi sur l’opium, et ce sont principalement les instances policières et pénales qui étaient chargés d’appliquer les contrôles; rappelons que l’on retrouvait peu d’opposition face à cette loi à part quelques marchands d’opium d’origine chinoise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese were responsible' ->

Date index: 2022-02-26
w