Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorised catch
Authorised catch rate
Authorized allowance
Authorized catch
Execution allowance
Execution authorization
Halifax County Wardens' Retiring Allowance Act
TAC
Total allowable catch
Total authorised catches
Veterans Allowance District Authority

Traduction de «chinese authorities allow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
within the limits permitted by legal or authorized allowances

dans les limites des franchises légales et des tolérances admises




Halifax County Wardens' Retiring Allowance Act [ An Act to Authorize the Municipality of the County of Halifax to Provide a Retirement Allowance for the Warden of the Municipality of the County of Halifax ]

Halifax County Wardens' Retiring Allowance Act [ An Act to Authorize the Municipality of the County of Halifax to Provide a Retirement Allowance for the Warden of the Municipality of the County of Halifax ]


execution allowance | execution authorization

autorisation d'exécution


authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]


the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...


Veterans Allowance District Authority

Autorité régionale des allocations aux anciens combattants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to regular dialogue on WTO and other trade issues, the Commission and Chinese authorities have launched a joint study process on areas which are on the agenda of the DDA negotiations, allowing for the identification of areas of common interest and of shared viewpoints.

Outre le dialogue régulier sur l'OMC et les questions commerciales, la Commission et la Chine ont lancé une série d'études conjointes dans des domaines à l'ordre du jour des négociations du programme de Doha pour le développement, ce qui a donné l'occasion de dégager des domaines d'intérêt commun et des points de convergence.


At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.

Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .


In the light of the guarantees and information provided by the Chinese authorities and in order to allow for a limited period of time from a part of the territory of China the re-entry of registered horses after temporary export in accordance with the requirements of Commission Decision 93/195/EEC (4), the Commission adopted Commission Implementing Decision 2014/127/EU (5) by which the region CN-2 of China was temporarily approved.

Compte tenu des garanties et des informations fournies par les autorités chinoises, et en vue d'autoriser temporairement, pour des animaux en provenance d'une partie du territoire de la Chine, la réadmission de chevaux enregistrés après exportation temporaire conformément aux prescriptions de la décision 93/195/CEE de la Commission (4), cette dernière a adopté la décision d'exécution 2014/127/UE (5) en vertu de laquelle la région CN-2 a été approuvée à titre temporaire.


In the light of the guarantees and information provided by the Chinese authorities and in order to allow for a limited period of time from a part of the territory of China the re-entry of registered horses after temporary export in accordance with the requirements of Commission Decision 93/195/EEC (4), the Commission adopted Implementing Decision 2013/259/EU (5) by which the region CN-2 was temporarily approved.

Compte tenu des garanties et des informations fournies par les autorités chinoises, et en vue d’autoriser temporairement, pour des animaux en provenance d’une partie du territoire de la Chine, la réadmission de chevaux enregistrés après exportation temporaire conformément aux prescriptions de la décision 93/195/CEE de la Commission (4), la Commission a adopté la décision d’exécution 2013/259/UE (5) en vertu de laquelle la région CN-2 a été approuvée à titre temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the light of those guarantees and information provided by the Chinese authorities, it is possible to allow for a limited period of time from a part of the territory of China the re-entry of registered horses after temporary export in accordance with the requirements of Commission Decision 93/195/EEC of 2 February 1993 on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export (4).

Compte tenu des garanties et des informations fournies par les autorités chinoises, il est possible d’autoriser temporairement, pour des animaux en provenance d’une partie du territoire de la Chine, la réadmission de chevaux enregistrés après exportation temporaire conformément aux prescriptions de la décision 93/195/CEE de la Commission du 2 février 1993 relative aux conditions sanitaires et à la certification sanitaire requises pour la réadmission de chevaux enregistrés en vue des courses, de la compétition et de manifestations culturelles après exportation temporaire (4).


In order to allow exporting producers in the PRC to submit a claim for market economy treatment (‘MET’) or individual treatment (‘IT’), if they so wished, the Commission sent claim forms to the Chinese exporting producers that had so requested and to the Chinese authorities.

Afin de permettre aux producteurs-exportateurs de la RPC qui le souhaitaient de présenter une demande en vue d’obtenir le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ou une demande de traitement individuel, la Commission a envoyé des formulaires ad hoc aux producteurs-exportateurs chinois qui en avaient fait la demande ainsi qu’aux autorités chinoises.


The European Union Troika will insist that the Chinese authorities allow foreign journalists access to Tibet in accordance with the new rules adopted in the run-up to the Olympic Games.

La troïka de l'UE insistera auprès des autorités chinoises pour qu'elles permettent l'accès au Tibet aux journalistes étrangers, en vertu des nouvelles règles adoptées à l'approche des Jeux olympiques.


4. Urges the Chinese authorities to support a genuine policy of bilingualism, whereby all subjects, including maths and science, are allowed to be taught in the Tibetan language, teaching of the Chinese language is strengthened, and local authorities and communities are empowered to make decisions on the language of instruction;

4. prie les autorités chinoises de soutenir une véritable politique de bilinguisme, dans laquelle toutes les matières, notamment les mathématiques et les sciences, peuvent être enseignées en tibétain, où l'enseignement de la langue chinoise est renforcé et où les autorités et les communautés locales sont habilitées à prendre des décisions sur la langue d'instruction;


The Chinese authorities should also allow access to Tibet by foreign media without the need for special permits and allow uncensored communications and access to information – also on the Internet – throughout the entire country.

Les autorités chinoises devraient également permettre aux médias étrangers d’entrer librement au Tibet sans autorisations spéciales et lever la censure qui frappe les communications et l’accès à l’information - également sur l’internet - à travers tout le pays.


In addition to regular dialogue on WTO and other trade issues, the Commission and Chinese authorities have launched a joint study process on areas which are on the agenda of the DDA negotiations, allowing for the identification of areas of common interest and of shared viewpoints.

Outre le dialogue régulier sur l'OMC et les questions commerciales, la Commission et la Chine ont lancé une série d'études conjointes dans des domaines à l'ordre du jour des négociations du programme de Doha pour le développement, ce qui a donné l'occasion de dégager des domaines d'intérêt commun et des points de convergence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese authorities allow' ->

Date index: 2023-09-29
w