Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-China Economic Relationship Comes of Age

Vertaling van "china-eu maritime relationship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of China on maritime transport

Accord sur le transport maritime entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire de Chine


Canada-China Economic Relationship Comes of Age

Canada-China Economic Relationship Comes of Age


Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People's Republic of China, of the other part

Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008


Special committee for negotiations on maritime transport with China

Comité spécial pour les négociations sur le transport maritime avec la Chine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As part of this EU-China Blue Year, a series of activities on ocean matters are taking place. These activities aim to foster closer ties and mutual understanding between European Union and China and highlight a strong China-EU maritime relationship.

S'inscrivent dans ce cadre toute une série d'actions sur des questions liées aux océans. Ces actions, qui ont pour but de favoriser des liens plus étroits et une compréhension mutuelle entre l'Union européenne et la Chine, mettent en évidence une relation maritime forte entre les deux parties.


EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.

Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chi ...[+++]


It will be an important factor in the EU-China relationship that the right messages about the EU's activities in China are disseminated within Europe, as well as in China, particularly as the EU approaches enlargement.

Il importera, pour la relation entre ces deux pays, de veiller à bien formuler le message que l'on souhaite faire passer en Europe et en Chine sur les activités de l'UE, eu égard notamment à l'élargissement prochain de l'UE.


China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.

La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’objectif d’un ALE serait nécessairement d’établir des conditions de concurrence équitables.Dans le même temps, l’UE et la Chine devraient renforcer leur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EC-China agreement: maritime transport operations; accession of Bulgaria and Romania (A7-0002/2009 , Brian Simpson)

Accords CE/Chine relatifs aux transports maritimes (A7-0002/2009 , Brian Simpson)


EC-China agreement: maritime transport operations; accession of Bulgaria and Romania (A7-0002/2009, Brian Simpson)

Accords CE/Chine relatifs aux transports maritimes (A7-0002/2009, Brian Simpson)


China has a civilisation that is much older than most of ours and our relationship with China is a relationship of equals in which neither side really has the right to lecture the other.

La Chine est une civilisation beaucoup plus ancienne que la plupart des nôtres et notre relation avec elle est une relation d’égal à égal, où nulle partie n’a vraiment le droit de donner des leçons à l’autre.


In order to protect maritime resources, the European Commission plans to put in place an integrated, horizontal and cross-sector maritime policy, encompassing all aspects of our relationship with the seas and oceans.

Afin de préserver les ressources marines, la Commission européenne envisage de mettre en place une politique maritime intégrée, horizontale et intersectorielle, englobant tous les aspects de notre relation avec les mers et les océans.


14. Is of the opinion that in the light of the increasing regional and international role of China the strategic relationship with the People's Republic should go beyond the bilateral framework and take into cognisance her regional position;

14. estime que, étant donné le renforcement du rôle régional et international de la Chine, les relations stratégiques avec la République populaire devraient aller au-delà du cadre bilatéral et prendre en considération la position régionale de ce pays;


13. Is of the opinion that in the light of the increasing regional and international role of China the strategic relationship with the People’s Republic should go beyond the bilateral framework and take into cognisance her regional position;

13. estime que, étant donné le renforcement du rôle régional et international de la Chine, les relations stratégiques avec la République populaire devraient aller au‑delà du cadre bilatéral et prendre en considération la position régionale de ce pays;




Anderen hebben gezocht naar : china-eu maritime relationship     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china-eu maritime relationship' ->

Date index: 2021-12-25
w