Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china would then » (Anglais → Français) :

However, the specific dialogue with China on migration began after the tragedy in Dover of June 2000 when 58 would-be illegal immigrants lost their lives and 5 EU-China high-level consultations on the fight against illegal migration and trafficking in human beings have taken place since then.

Le dialogue avec la Chine portant spécifiquement sur les migrations s’est pourtant engagé après la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 candidats à l’immigration clandestine avaient perdu la vie; cinq consultations à haut niveau entre l’UE et la Chine, consacrées à la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains se sont tenues depuis lors.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I would remind the House that Mr. Bullock, now the Canadian ambassador to China, was then director of Operation Unity and therefore reported directly to the Minister of Citizenship and Immigration.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, je vous rappelle que M. Bullock, qui est aujourd'hui ambassadeur canadien en Chine, était à l'époque directeur d'Opération unité, donc sous la responsabilité directe de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.


China would then show itself as a superpower that listens to others and lives up to the responsibility that results from a seat on the UN Security Council.

La Chine se présenterait alors comme une superpuissance qui écoute les autres et qui assume la responsabilité qui découle du fait qu’elle siège au Conseil de sécurité de l’ONU.


Europeans would then be wholly dependent on supplies from China, India, South America and Russia, where the costs in this sector are considerably lower.

Les Européens seraient alors totalement dépendants des approvisionnements en provenance de Chine, d’Inde, d’Amérique du Sud et de Russie, où les coûts sont sensiblement inférieurs dans ce secteur.


If we had a bit of courage – and the European Parliament can help us enormously here and indeed has already done so – to persuade Member States to divide the work better, to tweak the rules on the use of the European Development Fund, if we gave a bit more to the European institutions, if Parliament – by budgetising the EDF for example, which would then become much more effective politically – allocated more resources to Commissioners so that they could act in accordance with Europe’s values, using EDF funding, then I guarantee that Europe would not have to worry about competi ...[+++]

Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procédure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du FED qui, d'ailleurs, serait beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit peu plus de moyens aux commissaires pour faire de la politique basée sur nos valeurs, avec les moyens du FED, je vous assure que l'Europe n'aurait pas à craindre la compétition avec la ...[+++]


Let me say that, of all the contributions made since the opening remarks, if I had to identify one contribution with which I was most in sympathy and which most corresponded to my own views and approach, it would be that of Mr Calabuig Rull, because stressing that we need to see China as an opportunity as well as a potential threat and that the containers that are heading towards Europe with all these textiles and other goods and produce need then to be sen ...[+++]

Permettez-moi de dire ceci: parmi toutes les contributions entendues depuis mes remarques d’introduction, s’il me fallait en désigner une avec laquelle j’ai été le plus à l’unisson et qui coïncide le plus avec mes vues personnelles, ce serait celle de M. Calabuig Rull. En effet, souligner que nous devons voir la Chine autant comme une opportunité que comme une menace potentielle et que les conteneurs qui arrivent en Europe remplis de tous ces textiles et d’autres marchandises doivent être ensuite renvoyés en Chine pleins de produits et denrées européens est exactement le discours qu’il faut tenir.


However, the specific dialogue with China on migration began after the tragedy in Dover of June 2000 when 58 would-be illegal immigrants lost their lives and 5 EU-China high-level consultations on the fight against illegal migration and trafficking in human beings have taken place since then.

Le dialogue avec la Chine portant spécifiquement sur les migrations s’est pourtant engagé après la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 candidats à l’immigration clandestine avaient perdu la vie; cinq consultations à haut niveau entre l’UE et la Chine, consacrées à la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains se sont tenues depuis lors.


If we wish to avoid fanning additional flames of tension in that region, then we must approve the document prepared by the Committee on Foreign Affairs, which recommends that the arms embargo on the People's Republic of China is not lifted. Otherwise we can expect one more conflict, to which, no doubt, we would react with some sort of new resolution. But that would have no effect.

Si nous voulons éviter d’attiser davantage les tensions dans cette région, nous devons approuver le document préparé par la commission des affaires étrangères, qui recommande le maintien de l’embargo sur la vente d’armes imposé à la République populaire de Chine, sous peine de devoir nous attendre à un conflit supplémentaire, auquel nous réagirions, cela va sans dire, par le biais d’une nouvelle résolution, qui n’aurait de toute façon aucun effet.


I believe if we as parliamentarians would become more aware of the economic opportunities that exist in a country like China for our small and medium size business, we would then look more at this budget that the Minister of Finance has put forward where he is trying to create an environment which will inspire that sector to take risks, to have the courage to move forward, to hire again.

Si nous prenions conscience, en tant que parlementaires, des possibilités économiques que représente un pays comme la Chine pour nos petites et moyennes entreprises, nous n'envisagerions pas le budget de la même façon. Par ce budget, le ministre des Finances a voulu créer des conditions qui incitent ce secteur à prendre des risques, à avoir le courage d'aller de l'avant et à recommencer à engager du personnel.


China would obviously ship a lot of product into the U.S.; the U.S. would manufacture or assemble and then sell it to Canada for a higher price.

La Chine évidemment peut exporter énormément de produits vers les États-Unis. Là-bas, ces produits peuvent être manufacturés ou assemblés et vendus par la suite au Canada à un prix plus élevé.




D'autres ont cherché : dialogue with china     58 would-be     place since then     ambassador to china     would     then     china would then     supplies from china     europeans would     europeans would then     competition with china     which would     which would then     see china     produce need then     republic of china     region then     country like china     parliamentarians would     would then     china     china would     assemble and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china would then' ->

Date index: 2023-03-07
w