Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children whereas nearly 11 million " (Engels → Frans) :

H. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.8 million Iraqis have been displaced since the beginning of the year, nearly half of them children; whereas nearly 11 million people in Syria are in need of humanitarian assistance and three million have fled to neighbouring countries;

H. considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), on estime à 1,8 million le nombre d'Iraquiens déplacés depuis le début de l'année, dont la moitié sont des enfants; que près de onze millions de personnes en Syrie ont besoin d'aide humanitaire et que trois millions ont fui vers les pays voisins;


In November 2010, the Commission imposed fines of nearly €800 million on 11 air cargo carriers who participated in a price-fixing cartel, from December 1999 to February 2006, in the airfreight services market covering flights from, to and within the European Economic Area.

En novembre 2010, la Commission a infligé pour près de 800 millions d'EUR d'amendes à 11 transporteurs de fret aérien qui avaient participé à une entente sur les prix entre décembre 1999 et février 2006 sur le marché des services de fret aérien couvrant les vols au départ, à destination et au sein de l'Espace économique européen.


K. whereas women and children continue to suffer from aggression, sexual and gender-based violence, abuse and the lack of basic goods and services in the ongoing crisis in Syria; whereas there are a disproportionately high number of women and children among Syrian refugees; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011, while at least 500 ...[+++]

K. considérant que des femmes et des enfants sont toujours victimes d'agressions, de violences sexuelles et sexistes et de mauvais traitements et souffrent également du manque de produits et de services de base dans un pays où la crise fait toujours rage; qu'un nombre excessivement élevé de femmes et d'enfants figurent parmi les réfugiés syriens; que près de trois millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et qu'au moins 500 000 enfants réfugiés recensés ne sont pas inscrits dans les écoles des pays voisins;


K. whereas women and children continue to suffer from aggression, sexual and gender-based violence, abuse and the lack of basic goods and services in the ongoing crisis in Syria; whereas there are a disproportionately high number of women and children among Syrian refugees; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011, while at least 500 ...[+++]

K. considérant que des femmes et des enfants sont toujours victimes d'agressions, de violences sexuelles et sexistes et de mauvais traitements et souffrent également du manque de produits et de services de base dans un pays où la crise fait toujours rage; qu'un nombre excessivement élevé de femmes et d'enfants figurent parmi les réfugiés syriens; que près de trois millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et qu'au moins 500 000 enfants réfugiés recensés ne sont pas inscrits dans les écoles des pays voisins;


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Sy ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les person ...[+++]


Nearly 5 million people out of a total population of around 11.2 million are estimated to be severely food insecure.

On estime que près de 5 millions de personnes sur une population totale de quelque 11,2 millions d'habitants sont en situation d’insécurité alimentaire grave.


whereas children make up half the population in developing countries, and whereas around 100 million children live in the EU.

considérant que les enfants représentent la moitié de la population dans les pays en développement et qu'environ 100 millions d'enfants vivent dans l'Union européenne.


whereas some 6,6 million children under the age of 5 died in 2012, mostly from preventable causes, and were thus deprived of their fundamental right to survive and develop; whereas 168 million children aged 5 to 17 are engaged in child labour, which compromises their right to be protected from economic exploitation and infringes their right to learn and play; whereas 11 % of girls are married before they turn ...[+++]

considérant que près de 6,6 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts au cours de l'année 2012, la plupart, de causes évitables, et ont dès lors été privés de leur droit fondamental de survivre et de se développer; que 168 millions d'enfants âgés de 5 à 17 ans travaillent, ce qui menace leur droit à être protégé contre l'exploitation économique et porte atteinte à leur droit d'apprendre et d'accéder à des infrastructures de jeu; que 11 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge de 15 ans, ce qui compromet leurs droits à la santé, à l'éducation et à la protection; considérant qu'en Afrique subsaharienne, un enfant sur 10 meu ...[+++]


whereas according to the latest United Nations Children’s Fund (UNICEF) report card on child poverty in rich countries, 2,6 million children have sunk below the poverty line in the world’s most affluent countries since 2008, bringing the total number of children in the developed world living in poverty to an estimated 76,5 million; whereas according to the same study, 7,5 million young people in the EU were classified as NEETs (not in employment, education or training) in ...[+++]

considérant que selon le dernier rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2,6 millions d'enfants dans les pays riches sont descendus sous le seuil de pauvreté dans les pays les plus riches depuis 2008, ce qui d'après les estimations, porte à 76,5 millions le nombre total d'enfants vivant dans la pauvreté dans les pays riches; considérant, d'après la même étude, que 7,5 millions de jeunes dans l'Union européenne ont été classés dans la catégorie des NEET (ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation) en 2013.


D. whereas the most frequent causes of maternal deaths are haemorrhage, sepsis/infections and unsafe abortions; whereas nearly 50 million women resort to abortion every year, and 19 million abortions are carried out under unsafe conditions; whereas an estimated 68 000 women die each year as a result, and millions more suffer infections and other complications, such as infertility,

D. considérant que les causes de décès les plus fréquentes sont l'hémorragie, l'infection/septicémie et les avortements pratiqués dans de mauvaises conditions; que près de 50 millions de femmes ont recours chaque année à l'avortement, dont 19 millions dans des conditions de sécurité insuffisante; que, d'après les estimations, 68 000 femmes perdent la vie chaque année à la suite de ces interventions, cependant que des millions se trouvent confrontées à des infections et à d'autres complications telles que la stérilité,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children whereas nearly 11 million' ->

Date index: 2022-04-19
w