Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dangerous for children under 36 months of age
Lives in a children's home
Member of the family living under his roof
Not suitable for children under three years of age
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Traduction de «children living under » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


person living under the same roof as the employed person

personne vivant sous le toit du travailleur salarié


member of the family living under his roof

membre de la famille qui vit sous le toit du travailleur


A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)

dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans


Active children, healthy children: an active living guide for parents [ Active Children, healthy children ]

Enfants actifs, enfants en santé : guide de vie active à l'intention des parents [ Enfants actifs, enfants en santé ]


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Lives in a children's home

vit dans un foyer pour enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Children living under such circumstances are tremendously vulnerable – at risk of greater violence, abuse, and exploitation.

Les enfants qui vivent dans de telles conditions sont extrêmement vulnérables et risquent de subir encore plus de violences et d'abus et d'être encore plus exploités.


It is estimated that under the current system, 86% of children reside with their mother, 7% with their father, and that only 6% live under some form of joint custody arrangement.

On estime qu'à l'heure actuelle, 86% des enfants habitent avec la mère, 7% avec le père, et seulement 6% bénéficient de la garde partagée.


I am convinced that people living under the threat of anaphylactic shock and the parents of children with this condition are under enough stress.

Je suis convaincu que les personnes vivant sous la menace d'un choc anaphylactique et les parents d'enfants affectés vivent suffisamment de stress.


A. whereas the current human rights situation in Iran is characterised by an ongoing pattern of systematic violations of fundamental rights; whereas human rights defenders (in particular women’s, children’s and minority rights activists), journalists, bloggers, artists, student leaders, lawyers, trade unionists and environmentalists continue to live under severe pressure and the constant threat of arrest;

A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; que les défenseurs des droits de l'homme (et notamment des droits des femmes, des enfants et des activistes œuvrant pour les droits des minorités), les journalistes, les blogueurs, les artistes, les dirigeants étudiants, les avocats, les syndicalistes et les écologistes continuent d'être soumis à de fortes pressions et à la menace constante d'être arrêtés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the current human rights situation in Iran is characterised by an ongoing pattern of systematic violations of fundamental rights; whereas human rights defenders (in particular women’s, children’s and minority rights activists), journalists, bloggers, artists, student leaders, lawyers, trade unionists and environmentalists continue to live under severe pressure and the constant threat of arrest;

A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; que les défenseurs des droits de l'homme (et notamment des droits des femmes, des enfants et des activistes œuvrant pour les droits des minorités), les journalistes, les blogueurs, les artistes, les dirigeants étudiants, les avocats, les syndicalistes et les écologistes continuent d'être soumis à de fortes pressions et à la menace constante d'être arrêtés;


44. Welcomes the country’s current chairmanship of the Decade of Roma Inclusion and hopes this will further inspire progress in integrating Roma in political, social and economic life; welcomes the progress in the integration of Roma in the education system, with increased enrolment in secondary and university education, as well as improved representation of Roma in the civil service; draws attention, however, to the Commission’s conclusion that continued efforts are necessary to foster trust, especially in the areas of education, culture and language; reiterates its concern about the very difficult living conditions experienced by the Roma community and the fact that they continue to face discrimination in access to education, the labou ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaines de l'éducation, de la culture et de la langue; rappelle ses préoccupations devant les conditions de vi ...[+++]


44. Welcomes the country's current chairmanship of the Decade of Roma Inclusion and hopes this will further inspire progress in integrating Roma in political, social and economic life; welcomes the progress in the integration of Roma in the education system, with increased enrolment in secondary and university education, as well as improved representation of Roma in the civil service; draws attention, however, to the Commission's conclusion that continued efforts are necessary to foster trust, especially in the areas of education, culture and language; reiterates its concern about the very difficult living conditions experienced by the Roma community and the fact that they continue to face discrimination in access to education, the labou ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaines de l'éducation, de la culture et de la langue; rappelle ses préoccupations devant les conditions de vi ...[+++]


A. whereas the current human rights situation in Iran is characterised by an ongoing pattern of systematic violations of fundamental rights; whereas human rights defenders (in particular women's, children's and minority rights activists), journalists, bloggers, artists, student leaders, lawyers, trade unionists and environmentalists continue to live under severe pressure and the constant threat of arrest;

A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran est caractérisée par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; que les défenseurs des droits de l'homme (et notamment des droits des femmes, des enfants et des activistes œuvrant pour les droits des minorités), les journalistes, les blogueurs, les artistes, les dirigeants étudiants, les avocats, les syndicalistes et les écologistes continuent d'être soumis à de fortes pressions et à la menace constante d'être arrêtés;


Notably women and children live under the constant threat of harassment, eviction and disruption of their lives.

Les femmes et les enfants, notamment, vivent sous la menace constante de harcèlement, d’une expulsion et d’événements susceptibles de bouleverser leur vie.


It is not exactly an invitation to fly solo to ask the Canadian government to join with the international community in saying that we must be prepared as a third party to recognize that no peace will be possible in the Middle East without the withdrawal of Israel from the occupied territories, without forcing the parties to accept their responsibilities on behalf of their own citizens and on behalf of the citizens of the world to come together to negotiate the practical, concrete steps through a process that has to get underway and underway qui ...[+++]

Ce n'est pas demander au gouvernement de faire bande à part que de lui demander de se joindre à la communauté internationale pour dire que nous devons être prêt, à titre de tiers parti, à reconnaître qu'il ne pourra y avoir de paix au Proche-Orient sans le retrait d'Israël des territoires occupés, sans qu'on force les parties à accepter leurs responsabilités au nom de leurs propres citoyens et au nom des citoyens du monde entier en vue de l'adoption de mesures pratiques et concrètes dans le cadre d'un processus qui doit être adopté et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children living under' ->

Date index: 2023-10-14
w