Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children in those dalit tribal villages " (Engels → Frans) :

I am ashamed, embarrassed, and even heartbroken to inform you, sir, that in the state of Andhra Pradesh, where I live, there is village after village where you will not find one girl child above the age of five, because all the girl children in those Dalit tribal villages have been sold into sexual trafficking.

J'ai honte, je suis gêné, et je suis même attristé de vous informer que dans l'État d'Andhra Pradesh, où je vis, il y a des villages où l'on ne verra aucune fillette de plus de cinq ans car toutes les filles dans ces villages tribaux dalits ont été vendues pour le commerce du sexe.


This bill's emphasis on implication of families, implication of communities and implication of victims will perhaps give some of those children a village within which to grow up.

L'accent mis par ce projet de loi sur la participation des familles, des collectivités et des victimes donnera peut-être à certains de ces enfants un village dans lequel ils pourront grandir.


In London, two very worthy projects, the Spriet Centre for the safe storage and display of artifacts at Fanshawe Pioneer Village and the Arctic Gallery Project at the Children's Museum of London, which works to educate our children about Canada's north, were among those denied any federal funding.

À London, deux projets fort louables figurent parmi ceux qui n'ont reçu aucun financement du gouvernement fédéral. Il s'agit du Centre Spriet pour l'entreposage et l'exposition sûrs d'artéfacts du village des pionniers de Fanshawe, ainsi que du projet de galerie de l'Arctique du Musée des enfants de London, dont la vocation est de sensibiliser nos enfants au Nord canadien.


I'm disappointed to report to you that we have it on record that 70% of all of those children came from Dalit families.

J'ai le regret de vous dire que d'après nos recherches, 70 p. 100 de ces enfants étaient issus de familles dalits.


F. whereas a recent study on untouchability in rural India , covering 565 villages in 11 States, found that public health workers refused to visit Dalit homes in 33% of villages, Dalits were prevented from entering police stations in 27.6% of villages, Dalit children had to sit separately while eating in 37.8% of government schools, Dalits did not get mail delivered to ...[+++]

F. considérant que selon une étude récente sur les Dalits dans l'Inde rurale , portant sur 565 villages de 11 États différents, dans 33% des villages, les agents de santé publique ont refusé de se rendre dans les maisons de Dalits, dans 27,6% des villages, les Dalits se sont vus empêcher l'accès aux postes de police, dans 37,8% des écoles publiques, les enfants de Dalits mangent à l'écart, dans 23,5% des villages, les Dalits ne reçoivent pas à domicile leur courrier et que dans 48,4% des villages, l'accès aux ressources en eau leur est refusé en raison des pratiques de ségré ...[+++]


D. whereas a recent study on untouchability in rural India, covering 565 villages in 11 States, found that public health workers refused to visit Dalit homes in 33% of villages, Dalits were prevented from entering police stations in 27.6% of villages, Dalit children had to sit separately while eating in 37.8% of government schools, Dalits did not get mail delivered to ...[+++]

D. considérant que selon une étude récente sur les Dalits dans l'Inde rurale, portant sur 565 villages de 11 États différents, dans 33% des villages les agents de santé publique refusent de se rendre dans les maisons de Dalits, dans 27,6% des villages les Dalits sont empêchés de pénétrer dans des postes de police, dans 37,8% des écoles publiques les enfants de Dalits mangent à l'écart, dans 23,5% des villages les Dalits ne reçoivent pas à domicile leur courrier et que dans 48,4% des villages l'accès aux ressources en eau leur est ref ...[+++]


F. whereas a recent study on untouchability in rural India , covering 565 villages in 11 States, found that public health workers refused to visit Dalit homes in 33% of villages, Dalits were prevented from entering police stations in 27.6% of villages, Dalit children had to sit separately while eating in 37.8% of government schools, Dalits did not get mail delivered to ...[+++]

F. considérant que selon une étude récente sur les Dalits dans l'Inde rurale , portant sur 565 villages de 11 États différents, dans 33% des villages, les agents de santé publique ont refusé de se rendre dans les maisons de Dalits, dans 27,6% des villages, les Dalits se sont vus empêcher l'accès aux postes de police, dans 37,8% des écoles publiques, les enfants de Dalits mangent à l'écart, dans 23,5% des villages, les Dalits ne reçoivent pas à domicile leur courrier et que dans 48,4% des villages, l'accès aux ressources en eau leur est refusé en raison des pratiques de ségré ...[+++]


F. whereas untouchability in schools has contributed to drop-out and illiteracy levels for Dalit children far beyond those of the general population, with the ‘literacy gap’ between Dalits and non-Dalits hardly changing since India’s independence and literacy rates for Dalit women remaining as low as 37.8% in rural India,

F. considérant que, dans les écoles, le système de l'intouchabilité conduit à un taux d'abandon et d'analphabétisme chez les enfants Dalits très largement supérieur à celui de l'ensemble de la population, que l'écart de taux d'alphabétisme entre Dalits et non Dalits n'a pratiquement pas varié depuis l'indépendance de l'Inde et que le taux d'alphabétisme pour les femmes Dalits ne dépasse pas 37,8% dans l'Inde rurale,


H. whereas untouchability in schools has contributed to far higher drop-out and illiteracy levels for Dalit children than those of the general population, with the "literacy gap" between Dalits and non-Dalits hardly changing since India's independence and literacy rates for Dalit women remaining as low as 37.8% in rural India ,

H. considérant que, dans les écoles, le système de l'intouchabilité conduit à un taux d'abandon et d'analphabétisme chez les enfants Dalits très largement supérieur à celui de l'ensemble de la population, que l'écart de taux d'alphabétisme entre Dalits et non Dalits n'a pratiquement pas varié depuis l'indépendance de l'Inde et que le taux d'alphabétisme pour les femmes Dalits ne dépasse pas 37,8% dans l'Inde rurale ,


We hear of inter-tribal, inter-village.a deeply divided society, the situation of women and children, the lack of any kind of gender equality or recognition of that.

On nous parle de tensions entre tribus, entre villages.d'une société profondément divisée, de la situation des femmes et des enfants, de l'absence complète d'égalité entre les sexes ou de reconnaissance d'une telle égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children in those dalit tribal villages' ->

Date index: 2024-01-12
w