Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children's issues will deservedly receive much " (Engels → Frans) :

A training course on communications and media issues was also organised in January 2001 and was well received, but would have been welcomed much earlier.

Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.


The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.

Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.


The neighbourhood policy has received a powerful impetus both in terms of its Mediterranean dimension, with the Union of the Mediterranean, and in terms of its eastern dimension, with the Eastern Partnership, which deserves as much attention as the southern dimension.

La politique de voisinage a reçu un coup d’envoi puissant tant dans sa dimension méditerranéenne, avec l’Union de la Méditerranée, que dans sa dimension orientale, avec le partenariat oriental qui mérite autant d’attention que la dimension Sud.


Two human rights issues which have received much less attention are covered in this admirable report: the right to health – in this case reproductive health – and the pervasive discrimination which, despite their efforts, people with disabilities still face all over the world, and which is compounded in situations of conflict or poverty.

Ce rapport remarquable contient deux questions relatives aux droits de l’homme qui ont joui de beaucoup moins d’importance: le droit à la santé - en l’occurrence la santé génésique - et la discrimination sans cesse croissante qui touche encore, malgré leurs efforts, les personnes handicapées du monde entier; une discrimination qui s’aggrave dans des situations de conflit ou de pauvreté.


Finally, as a thematic concern, children's issues will deservedly receive much attention this year, not least at the special session of the United Nations General Assembly scheduled for September.

Enfin, la question de l'enfance, en tant que préoccupation thématique, recevra toute l'attention qu'elle mérite cette année, particulièrement lors de la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations unies prévue pour septembre.


Whilst the EU and the Member States’ must remain fully committed to the issue of language-learning, the EESC considers that a directive on this issue should go much further and encompass other aspects, if it intends to be a tool for achieving the social, economic and political integration of migrants and their children.

Si la question de l’apprentissage des langues mérite bien toujours le plein engagement de l’Union et des États membres, le CESE est d’avis qu’une directive en la matière doit aller beaucoup plus loin et englober d’autres dimensions si l’on veut en faire un instrument d’intégration sociale, économique et politique des immigrés et de leurs enfants.


It is an issue that has received much less media attention than the Alps, but it is probably a more critical one.

C'est un dossier infiniment moins médiatisé que les Alpes, mais probablement beaucoup plus critique.


David Byrne, European Commissioner for Health and Consumer Protection, added: "Our children deserve as much attention to be given as adults when pharmaceutical companies put medicine on the market.

David Byrne, Commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, ajoute "Nos enfants méritent autant d'attention que les adultes lorsque des entreprises pharmaceutiques mettent des médicaments sur le marché.


We continually have difficulties with production in the south of Europe, with Mediterranean production, and this is no accident. It deserves Parliament’s attention because, in comparative terms, these problems receive much less attention than problems involving northern agriculture.

Nous sommes continuellement confrontés à des difficultés avec les productions du sud de l'Europe, les productions méditerranéennes, et ce n'est pas un hasard ; cela mérite un rappel à l'ordre du Parlement car, comparativement, ces problèmes sont beaucoup moins bien traités que ceux de l'agriculture du nord.


Considering the real possibility that these senators may receive much useful information regarding the issue of staffed light stations from government employees of several departments, may we receive assurance that these employees will be welcome to contact you directly, and that they will be protected from reprisal so they may speak freely when speaking to this committee and to their government representatives.

Vu la réelle possibilité que les sénateurs du comité puissent recevoir beaucoup de renseignements utiles dans le dossier des phares gardés de la part des fonctionnaires de plusieurs ministères, pouvons-nous obtenir la garantie que ces employés seront invités à communiquer directement avec vous, et qu'ils seront protégés contre les représailles afin de pouvoir s'exprimer librement au moment de se présenter devant le comité et leurs représentants de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

children's issues will deservedly receive much ->

Date index: 2023-08-13
w