Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
453 Sussex
453 Sussex - A Capital Family Rendez-vous
ATV Rendez-vous Predevelopment
CRAF
CRAFT
Comet Rendez-vous Asteroid Flyby
Les Rendez-vous de la Francophonie
RVP
RVP protocol
Rendez-Vous Protocol
Rendez-vous clause
Rendez-vous de la Francophonie
Rendez-vous maneuver
Rendezvous Protocol

Traduction de «chez vous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Rendez-vous de la Francophonie [ Rendez-vous de la Francophonie ]

Les Rendez-vous de la Francophonie [ Rendez-vous de la Francophonie ]


Comet Rendez-vous Asteroid Flyby | CRAF [Abbr.] | CRAFT [Abbr.]

CRAF [Abbr.]






ATV Rendez-vous Predevelopment

Prédéveloppement du Rendez-vous ATV


453 Sussex - A Capital Family Rendez-vous [ 453 Sussex ]

453 Sussex - Rendez-vous famille dans la capitale [ 453 Sussex ]


Rendezvous Protocol | RVP | Rendez-Vous Protocol | RVP protocol

protocole Rendez-vous | protocole RVP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ahead of the crucial rendez-vous that is COP21, we are delivering significant financial support for developing countries and will continue to do so.

À la veille du rendez-vous décisif de la 21 Conférence des Parties (CdP 21), nous apportons un soutien financier substantiel aux pays en développement et nous poursuivrons sur cette voie.


It is merely a reminder of the rendez-vous clause from the Recast Directive leading to the current Commission proposal.

Il s'agit simplement d'un rappel de la clause de rendez-vous de la directive de refonte, qui a donné lieu à la proposition actuelle de la Commission.


The IEPA contains a rendez-vous clause providing for continued negotiations on trade in services, investment, agriculture, rules of origin, Sanitary and Phytosanitary (SPS) provisions and Technical Barriers to Trade (TBT), customs and trade facilitation and trade-related rules.

L'AIPE comprend une clause de progression, qui prévoit la poursuite de négociations à intervalles réguliers sur les échanges de services, l'investissement, l'agriculture, les règles d'origine, les dispositions sanitaires et phytosanitaires, les obstacles techniques au commerce, la facilitation douanière et commerciale et les règles relatives au commerce.


The 2015 elections are an important rendez-vous that cannot be missed.

Les élections de 2015 constituent un rendez-vous important qui ne peut pas être manqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Establishment of a formal network for rail regulators to ensure co-ordination and exchange of best practices as well as rendez vous clause to review such arrangement by the end 2014, so that further measures can be taken in this area if necessary.

Un réseau formel des organismes de régulation des activités ferroviaires sera créé pour assurer la coordination et l'échange des meilleures pratiques, de même qu'une clause de «rendez-vous» pour réexaminer cet aménagement à la fin de 2014, afin que d'autres mesures puissent être prises dans ce domaine si nécessaire.


A rendez vous clause on unbundling: The European Commission is requested to issue new proposals by end 2012, in order to develop further a framework to facilitate non-discriminatory access building on existing separation requirements.

Clause de «rendez-vous» sur la séparation des activités: La Commission européenne est invitée à présenter de nouvelles propositions d’ici la fin 2012 afin de poursuivre le développement d'un cadre facilitant l'accès non discriminatoire au marché en s'inspirant des exigences existantes en matière de séparation des activités.


11. Apart from the Reform Treaty which will be the first priority of the Member States and of the institutions over the coming months, other internal and external factors will have an influence on the review, such as the "clause de rendez-vous" of the CAP Reform and the report on Cohesion in 2008, the preparation of the Energy package, the revision of the Financial Regulation, the European elections, the new Commission as well as multilateral agreements such as the next rounds up of WTO negotiations.

11. Outre le nouveau traité qui constituera la première priorité des États membres ainsi que des institutions au cours des mois à venir, d'autres éléments intérieurs et extérieurs influeront sur le réexamen, notamment la "clause de rendez-vous" de la réforme de la PAC et le rapport sur la cohésion en 2008, l'élaboration du paquet relatif à l'énergie, la révision du règlement financier, les élections européennes, la nomination de la nouvelle Commission ainsi que des accords multilatéraux tels que les négociations OMC.


There will already be a rendez-vous in June 2014 – five years on.

Rendez-vous sera déjà pris en juin 2014 – cinq ans après.


Now that President Chirac and his predecessor, Mr Giscard d’Estaing, have plunged Europe into utter confusion as a result of premature support for the Constitution, thus shattering the vision of future common European policies, we in turn can say to the French President that he has missed a good opportunity to shut up, or, in his native tongue, ‘Vous avez perdu l'occasion de vous taire!’

Maintenant que le président Chirac et son prédécesseur, M. Giscard d’Estaing, ont plongé l’Europe dans la confusion la plus totale à cause d’un soutien prématuré en faveur de la Constitution, faisant voler en éclat la perspective de futures politiques européennes communes, c’est à notre tour de pouvoir dire au président français qu’il a perdu une bonne occasion de se taire.


And in December 2004 we have a rendez-vous with Turkey to see if it meets the conditions for opening negotiations.

Et en décembre 2004, rendez-vous est pris avec la Turquie, pour voir si elle respecte les conditions préalables à l'ouverture de négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chez vous' ->

Date index: 2025-06-08
w