Mr. Chair, my impression is that, over time, more and more of the department is becoming increasingly the fiefdom of the minister, who has the power, without regulation, for his office to change just about any immigration category and to run the whole system, but with very few checks and balances.
Monsieur le président, j'ai l'impression qu'au fil du temps, le ministère devient de plus en plus le fief du ministre, qui utilise le pouvoir — non réglementé — que lui confère son poste pour modifier à peu près n'importe quelle catégorie d'immigration et gérer tout le système pratiquement sans entrave.